秘書長致詞(2006年9月21日,紐約)
親愛的朋友們,
對我們中的一些人來說,和平是日?,F(xiàn)實。我們的街道安全無虞;我們的孩子上學(xué)讀書。在社會結(jié)構(gòu)穩(wěn)固的地方,珍貴的和平禮物幾乎不曾受到注意。
但對當(dāng)今世界太多的人來說,這些和平禮物只是遙不可及的夢想。他們生活一種不安全和恐懼的氛圍的束縛之中。有今天這個國際日主要是因為他們的緣故。
二十五年前,聯(lián)大宣布國際和平日是全球停火和無暴力的一天。自從那時以來,聯(lián)合國一直紀(jì)念這個日子。其目的是讓人們不僅想到和平,而且要為和平做些事。
但是,今天這個日子和其他364天一樣,暴力繼續(xù)奪去無辜的生命。過去幾周內(nèi),世界上幾個地區(qū)的沖突出現(xiàn)悲劇性的新升級。
聯(lián)合國以多種途徑爭取和平。我們正在力盡所能防止進一步流血。我們?nèi)〉昧艘恍┏晒Α?/p>
各國正在更多地注意預(yù)防性外交。聯(lián)合國維持和平特派團以及我們?yōu)橹С趾推脚c促進人權(quán)所作的努力正發(fā)揮著作用。世界各地的人民,每個社會的男男女女正在為減輕痛苦而努力,并在不同信仰和文化的人們之間架設(shè)橋梁。
事實上,今天的戰(zhàn)爭數(shù)量比前幾十年要少,但仍然太多。沖突造成的每一起傷亡都是一個失敗,它提醒我們還有多少更多的事情要做。
本著這一精神,我呼吁世界各地人民今天為和平靜默一分鐘。讓我們緬懷戰(zhàn)爭的受害者們。讓我們每個人承諾,在我們能發(fā)揮作用的地方做更多的事情,以實現(xiàn)持久的和平。