熬鷹,是一次從肉體到心靈,對(duì)鷹的徹底迫害。一個(gè)高傲,自由的靈魂,經(jīng)過一番徒勞的掙扎,最終因悲憤,饑渴,恐懼,無奈地屈服,成為獵人逐兔叼雀的馴服工具。
凡是親眼看過熬鷹慘烈場(chǎng)景的人,都會(huì)終生難忘。
這是一只剛剛成年的蒼鷹,嘴尖銳而彎曲,披一襲鐵灰色羽毛,鋒利的蹼爪蒼勁有力,它的腿卻被一條鐵鏈拴住。
第一天,獵人在鷹的周圍布上繩網(wǎng),在繩網(wǎng)的外面,擺著鮮嫩的羊肉和清水,蒼鷹不屑一顧。 蒼鷹不慎撞入獵人布下的機(jī)關(guān),從被束縛的那一刻起,就表現(xiàn)出暴烈狂野的性格,兩只蒼勁的鷹爪,不停地抓擾,將鐵鏈嘩嘩抖響,發(fā)出一陣陣悲憤蒼涼的呼嘯。
獵手在繩網(wǎng)外冷笑著。鷹憤怒地一次次向他撲去,一次次抖被鐵鏈拉回,重重地摔倒在地上。在徒勞的撲擊中,鷹的體力一點(diǎn)點(diǎn)耗去。
夜幕降臨,深秋的風(fēng),帶著刺骨的寒意。獵人在場(chǎng)地邊生起一堆火,在火光下,蒼鷹的兩只眼血紅,怒視著不懷好意的獵手。
獵手的眼睛也是血紅的,和鷹對(duì)峙著。
第二天,當(dāng)?shù)谝粚页抗馊旧仙n鷹的羽毛時(shí),它更加憤怒和急躁,隱隱感覺到腹中的饑餓。
獵手殷勤地將羊羔肉捧到蒼鷹的眼前。它兇猛地打開門扇般的翅膀,向獵手撲去。
獵手急忙躲閃,還是被鷹翅鼓起的勁風(fēng)掃了一個(gè),鷹對(duì)鮮嫩的羊肉置之不理,只用嘴啄擊鐵鏈,啪啪啪,發(fā)出爆響,鷹嘴已經(jīng)鮮血淋淋。鷹仿佛不知疼痛,一如既往地啄擊著。鮮血,一點(diǎn)點(diǎn)滴下來。
又是一夜的對(duì)峙。
兩天兩夜過去了,在對(duì)峙的過程中,蒼鷹一點(diǎn)點(diǎn)磨滅著野性,磨滅了意志,對(duì)人產(chǎn)生了敬畏心理。
夜深后,在無邊黑夜的包圍下,獵人看到蒼鷹的戾氣一點(diǎn)點(diǎn)消散。他不敢松懈,生怕稍有不慎,前功盡棄。
當(dāng)?shù)谌礻柟馄照諘r(shí),鷹嘴已結(jié)滿黑硬的血痂,淤血甚至堵塞了鼻孔,眼中集結(jié)的怒氣消散殆盡,疲弱的身軀仿佛再也拖不動(dòng)沉重的鐵鏈,蓄滿金黃般光澤的眼睛不時(shí)半瞇,似乎隨時(shí)都會(huì)睡去。
獵人手拿棍子,不停地撩撥它(幾日幾夜,它抖不能安睡)。無法忍耐之下,蒼鷹的怒氣又一下子凝聚,只是沒有了銳氣。
它暗啞的叫聲,缺乏底氣,少了威懾,多了悲傷與無奈。秋風(fēng)襲來,鷹的羽毛顯得蒼老雜亂,毫無光澤,再也找不出昔日天之驕子的神情——它的體力與意志瀕臨崩潰。
又一個(gè)白天過盡,寒夜降臨。在獵人精心安排的場(chǎng)地上響起陣陣野獸的叫聲。蒼鷹攏緊身上的羽毛,將身體畏畏縮縮移項(xiàng)火堆,它感到孤獨(dú)無助。野獸的叫聲逼近了,鷹開始有了明顯的戰(zhàn)栗。
獵人清楚地看到,鷹眼里閃過一絲乞憐。
獵人走進(jìn)網(wǎng)圍,將鷹抱入懷中,撫摸鷹的頭部。它不再掙扎啄擊,任憑獵人的手指從頭頂滑下,順著修長的脖頸,知道寬闊的背脊。鷹馴服地展開身體,眼睛里透出溫和與順從的光。
這時(shí),獵人再將鮮嫩的羊肉托上手掌,鷹迅速地將其一塊塊叼入口中——一只獵鷹熬成了。
獵手的體能也塊熬盡,他得睡上三天三夜,才能恢復(fù)元?dú)狻?當(dāng)這只鷹再次出現(xiàn)時(shí),不是蹲再獵手的肘上、肩上,就是再獵手的頭上低飛盤旋,待到遠(yuǎn)方獵物出現(xiàn),它便會(huì)迅猛出擊……
獵手得到獵物,就會(huì)大度地將腸子、肝肺等仍給它。
一個(gè)不羈自由的靈魂,從此消失。