老希爾德布朗
從前有一個農(nóng)夫和他的老婆,村里的牧師迷戀著他的老婆,早就希望和她痛痛快快地過
一天,農(nóng)夫的老婆也有此意。一天,牧師對農(nóng)婦說:“聽著,我的朋友,我想出一招,我們
可以痛痛快快地在一起過一天。我來告訴你,禮拜三那天,你必須躺在床上別起來,告訴你
丈夫你病了,使勁呻吟,就跟真的病了一樣,你一直得裝病裝到禮拜天,那天我要布道,在
布道中我會說無論誰家里有生病的孩子、生病的丈夫、生病的老婆、生病的父親、生病的母
親、生病的兄弟姐妹或其他任何的病人,誰就要去意大利的高克利山朝圣,在那里用一個銅
板買一配克的桂樹葉,生病的孩子、生病的丈夫、生病的老婆、生病的父親、生病的母親、
生病的兄弟姐妹或其他任何的病人馬上就能藥到病除,恢復(fù)健康?!? “我會想法子的?!鞭r(nóng)婦立即答應(yīng)。禮拜三一到,農(nóng)婦就按商定的辦法躺在床上大聲地
呻吟,不停地折騰,她的丈夫為她想盡了辦法,可絲毫不見效,禮拜天到了,農(nóng)婦囑咐:
“我已經(jīng)病入膏肓,來日不多了,我想在臨死前作一件事,就是聆聽牧師今天的布道?!鞭r(nóng)
夫聞言道:“啊哈,我的寶貝,你可不能動,如果你起來,你的身體會更糟糕的。這樣吧,
我去參加布道,我會仔細聽的,然后把牧師的話一字不漏地告訴你。”
“那好啊,”農(nóng)婦說:“去吧,用心聽,回來后給我重復(fù)一遍?!鞭r(nóng)夫去聽布道,牧師
講無論誰家里有生病的孩子、生病的丈夫、生病的老婆、生病的父親、生病的母親、生病的
兄弟姐妹或其他任何的病人,誰就該去意大利的高克利山朝圣,在那里用一個銅板買一配克
的桂樹葉,生病的孩子、生病的丈夫、生病的老婆、生病的父親、生病的母親、生病的兄弟
姐妹或其他任何病人馬上就能藥到病除,恢復(fù)健康。誰要去朝圣,彌撒完后找他,他會提供
裝桂樹葉的口袋和銅板。聽完牧師的一番話,最高興的就數(shù)農(nóng)夫了,他隨即找到牧師,拿到
裝桂樹葉的口袋和銅板。事情辦妥后,他就往家走,還沒進家門就喊道:“哈哈!親愛的老
婆,現(xiàn)在你簡直就跟病好了一樣!牧師在布道中說無論誰家里有生病的孩子、生病的丈夫、
生病的老婆、生病的父親、生病的母親、生病的兄弟姐妹或其他任何病人,誰就要去意大利
的高克利山朝圣,在那里用一個銅板買一配克的桂樹葉,生病的孩子、生病的丈夫、生病的
老婆、生病的父親、生病的母親、生病的兄弟姐妹或其他任何病人馬上就會藥到病除,恢復(fù)
健康,我現(xiàn)在已經(jīng)從牧師那兒拿到口袋和銅板,為了你早日康復(fù),我這就起程。”說完他就
走了。他剛剛離去,牧師就到了,牧師進來的時候,農(nóng)婦還沒起來。
放下這一對暫且不提,先去看看農(nóng)夫,他步履如飛,分秒不停,為了早到高克利山心急
如焚,半路上遇到了他的侃山老友。他的侃友是個作雞蛋生意的,他剛在市場賣完雞蛋出
來?!吧系郾S樱辟┯褑柕溃骸澳氵@么著急是上哪兒去呀?”“感謝上帝,我的朋友,”
農(nóng)夫答:“我的老婆生病了,我今天去聽了牧師的布道,他講無論誰家里有生病的孩子、生
病的丈夫、生病的老婆、生病的父親、生病的母親、生病的兄弟姐妹或其他任何病人,誰就
要去意大利的高克利山朝圣,在那里用一個銅板買一配克的桂樹葉,生病的孩子、生病的丈
夫、生病的老婆、生病的父親、生病的母親、生病的兄弟姐妹或其他任何病人馬上就會藥到
病除,恢復(fù)健康,我已經(jīng)從牧師那兒拿到口袋和銅板,現(xiàn)在去朝圣?!薄奥犞?,侃友,”雞
蛋販子對農(nóng)夫說,“你是真的傻到連這種鬼話都相信嗎?你知道那意味什么嗎?牧師想和你
老婆單獨風(fēng)流一天,不愿意被別人看見,所以他編造了個借口把你支開。”
“天地良心!”農(nóng)夫叫道:“我不能相信這是真的!”“過來,”侃友說:“我告訴你
怎么做。坐進我的雞蛋筐里,我把你背回家,到時你自己看吧?!笔虑榫瓦@么定了,侃友把
農(nóng)夫放到筐里,背著他往家走。
當(dāng)他們到家時,啊哈!這里可真是熱鬧非凡呀!農(nóng)家院里的家禽幾乎都被農(nóng)婦殺光了,
她還烙了薄餅,牧師也在場,他隨身帶著提琴。侃友敲敲門,農(nóng)婦問道是誰?!笆俏遥?友,”雞蛋販子答道,“我想借住一宿。雞蛋在市場上沒賣掉,我只好把雞蛋背回家,天已
經(jīng)黑了,而且雞蛋太沉,我實在背不動啦?!? “可真是的,我的朋友,”農(nóng)婦說:“你來得太不湊巧了,可是你已經(jīng)到了這兒,沒辦
法。進來吧,坐在火爐邊上的板凳上歇歇腳吧。”然后她把侃友和他背上的筐子安置到火爐
旁邊的板凳上。牧師和農(nóng)婦享盡風(fēng)流,無比快樂,最后,牧師提議:“聽著,我親愛的朋
友,你的歌唱得很好聽,給我唱首歌吧。”“噢,”農(nóng)婦說,“我現(xiàn)在唱不了。年輕的時
候,我的確唱得不錯,可那個時代已經(jīng)是一去不復(fù)返啦?!? “來吧,”牧師再次請求,“唱首情歌?!? 農(nóng)婦不再堅持,她開始唱道:
“意大利有座山叫高克利,
我把我的丈夫支到那里?!? 接著是牧師唱:
“我希望他離去一年不回,
桂樹葉口袋歸他我永遠不想。
哈里路亞?!? 這時在后房的侃友開始唱(我得告訴你那農(nóng)夫叫希爾德布朗),侃友唱到道:
“你在干什么,我親愛的希爾德布朗,
你準備在火爐邊的凳子上呆上多長?
哈里路亞。”
然后農(nóng)夫在筐子里也跟著唱:
“今天我唱歌是氣不打一處來,
在這筐里我是一刻也不想呆。
哈里路亞?!? 一邊唱,他一邊從筐子里爬了出來,用鞭子將牧師抽出門外。