淘氣的小猴子,毛兒糾纏不清的山羊,驢子和笨手笨腳的熊,準(zhǔn)備來(lái)一個(gè)偉大的四重奏。它們搞到了樂(lè)譜,中提琴,小提琴和兩只大提琴,它們就坐在一棵菩提樹(shù)下的草地上,想用它們的藝術(shù)來(lái)風(fēng)靡全世界。它們咿咿啞啞的拉著弓弦;亂糟糟的一陣吵鬧,天哪,不曉得是什么名堂!
“停奏吧,兄弟們,”小猴子說(shuō)道,“等一下,像這樣是奏不好的,你們連位子也沒(méi)有坐對(duì)!大熊,你奏的是大提琴,該坐在中提琴的對(duì)面,第一把提琴呢,該坐在第二把提琴的對(duì)面;這樣一來(lái),你瞧著吧,我們就能奏出截然不同的音樂(lè),叫山嶺和樹(shù)林都喜歡得跳起舞來(lái)。”
它們調(diào)動(dòng)了位置,重新演奏起來(lái),然而怎么也演奏不好。
“嗨,停一停,”驢子說(shuō)道,“我可找到竅門了!我相信坐成一排就好了。”
它們按照驢子的辦法,坐成一排,可是管用嗎?不管用。不但不管用,而且雜亂得一塌糊涂了,于是它們對(duì)怎樣坐法以及為什么這樣坐法,爭(zhēng)吵得更加厲害。
吵鬧的聲音,招來(lái)了一只夜鶯。大家就向它請(qǐng)教演奏的竅門。
“請(qǐng)你耐心教導(dǎo)我們,”它們說(shuō),“我們正在搞一個(gè)四重奏,一點(diǎn)兒也搞不出名堂,我們有樂(lè)譜,我們有樂(lè)器,我們只要你告訴我們?cè)鯓幼ǎ?rdquo;
“要把四重奏搞得得心應(yīng)手,你們必須懂得演奏的技術(shù),”夜鶯答道,“光知道怎樣坐法是不夠的。再說(shuō)呢,我的朋友們,你們的聽(tīng)覺(jué)也太不高明了。換個(gè)坐法也罷,換個(gè)提琴也罷:你們總是不配搞室內(nèi)音樂(lè)的。”