普車都 > 寓言故事 >

眼鏡蛇的克星

獴和眼鏡蛇不期而遇,爆發(fā)了一場(chǎng)激烈的戰(zhàn)爭(zhēng)。

獴的個(gè)頭與眼鏡蛇比起來要小許多,所以開戰(zhàn)之初,獴只有躲避的份兒。為了壯大自己的力量,獴還使出絕招,就是讓全身的毛蓬散開來,這樣看去,它的身軀仿佛比剛才大了一倍。這樣做還有一個(gè)好處:萬一被眼鏡蛇咬中了,那個(gè)笨蛋充其量只能咬去一撮毛。

戰(zhàn)斗中,獴上躥下跳,絲毫也不敢馬虎。不一會(huì)兒,眼鏡蛇的攻勢(shì)就開始變?nèi)跗饋怼R驗(yàn)樗哪芰肯倪^多,太疲勞了。

獴一見到這種情況,就立馬改變策略,由積極防御,改為主動(dòng)進(jìn)攻。眼鏡蛇卻由積極進(jìn)攻改為被動(dòng)防御。疲于應(yīng)付的結(jié)果,使它一不小心就露出了破綻。獴瞅準(zhǔn)時(shí)機(jī),猛然躥上去,死死咬住了眼鏡蛇的頸部,不管蛇如何拼死掙扎,獴就是不肯松口,終于,眼鏡蛇不再動(dòng)彈了。

喜鵲目睹了這一幕,從此,英雄獴勇斗眼鏡蛇的故事便在天下傳揚(yáng)開了。

一次,狐的親人被毒蛇咬死了,它便千里迢迢來找到獴,懇求獴幫它報(bào)仇。獴問:“你要消滅的是眼鏡蛇嗎?”狐說:“不,是巴西蝮蛇。”獴一聽便搖起了頭,說:“對(duì)不起!你的忙我可沒法兒幫。”

“為什么?”狐追問。

“因?yàn)槲译m然對(duì)付眼鏡蛇很在行,可對(duì)付其它較大型的蛇類,卻沒有辦法。眼鏡蛇雖兇,但它行動(dòng)遲緩、呆笨,毒牙又比較短,嘴巴開合的程度又小,所以我能對(duì)付。但是像眼鏡王蛇、巴西蝮蛇這些家伙就不同了。我一旦同它們交手,就很少能活著回來。試想如果換上你,你會(huì)硬拿雞蛋往石頭上碰嗎?”

狐搖搖頭,無可奈何地走了。

不錯(cuò),獴是眼鏡蛇的克星,但它卻非一切毒蛇的克星。如果以為能戰(zhàn)勝眼鏡蛇,就能戰(zhàn)勝一切毒蛇,那么獴也就太沒有自知之明了。獴能拒絕狐的懇求,實(shí)在是一種明智之舉。

展開更多