普車都 > 安徒生童話 >

癩蛤蟆

井很深,所以井繩就很長,人們把水桶拉出井邊的時(shí)候,滑輪幾乎無法轉(zhuǎn)動(dòng)。太陽永遠(yuǎn) 照不到井底,不管井水多么清澈,陽光也不能將影子在水面上倒映出來。但是只要是它能照 到的地方,石縫中間便有綠苔生長出來。 這兒住著一個(gè)癩蛤蟆家族,是從外面遷來的。他們實(shí)在是跟著老癩蛤蟆媽媽頭朝下跌進(jìn) 來的,老癩蛤蟆媽媽現(xiàn)在還活著。那些老早便在這里落戶,在井里游來游去的青蛙承認(rèn)和他 們是親戚,把他們稱為“井客”。他們打算在這里長住下去,在那些他們稱之為潮濕井石的 干地方生活,他們覺得很舒服。 青蛙媽媽出門旅行過一次,當(dāng)水桶提上去的時(shí)候,她跑到了桶里。但是外邊光線太亮 了,刺得她眼睛生疼。幸運(yùn)的是,她跳出了桶,噗的一聲便狠狠地落到了水里,跌得她背 疼,躺了三天。關(guān)于上面的世界,她講不出多少來,但是她知道,大伙兒也都知道,井并不 是整個(gè)世界。癩蛤蟆媽媽當(dāng)然可以談出一點(diǎn)什么來,可是有人問起她來時(shí),她從來不回答。 于是大伙兒也就不問了。 “她又肥又丑,又胖又叫人惡心!”小青蛙說道,“她的孩子也一樣怪模怪樣?!? “很可能是這樣!”癩蛤蟆媽媽說道,“但是這些孩子當(dāng)中有一只頭上有顆寶石①,要 不然就是鑲在我頭上?!? 青蛙聽著,眼睛睜得大大的。因?yàn)樗麄儾幌矚g這種話,所以他們就做了個(gè)鬼臉,跳回井 底去了??墒牵“]蛤蟆卻驕傲地伸直了他們的后腿。他們都以為自己有寶石,所以他們一 動(dòng)也不動(dòng)地坐在那里。最后,他們發(fā)問了,問為什么而感到驕傲,一顆寶石到底是什么東西。 “它是一種很美很值錢的東西,”癩蛤蟆媽媽說道,“我都無法形容它;它是一種人們 自己戴著高興,而旁人嫉妒的東西。不過別問了,我是不回答的?!? “是啊,我沒有寶石,”最小的那只癩蛤蟆說道;這只癩蛤蟆要多丑便有多丑?!盀槭?么我要有這種可以炫耀的東西?要是它引起別人的嫉妒,自然就不會(huì)讓我高興!不,我只希 望有朝一日跑到井邊往外看看。外邊一定是很美的。” “還是呆在你該呆的老地方吧!”老癩蛤蟆說道,“你知道,你清楚這是怎么回事!你 可得小心那桶,它要壓碎你的!要是你真的掉了進(jìn)去,那你也會(huì)摔出來的。并不是大家都像 我這樣跌得這么幸運(yùn),保住了前腳后腿,卵也沒有破碎!”“呱!”小家伙說道。這就和我 們?nèi)祟惡耙宦暋把健币粯印K浅O氲骄呁饪纯矗a(chǎn)生了看看上邊那片綠東西的渴望。 第二天早晨,當(dāng)裝滿了水的桶被提上去、在小癩蛤蟆坐著的那塊井石前偶然停了一下的時(shí) 候,小家伙心里激動(dòng)起來,他跳進(jìn)了盛滿水的桶里,沉到桶底,接著桶被提了上去,水被倒 出來。 “呸,倒霉!”看見了他的那個(gè)年輕小伙子說道?!斑@是我見過的最丑的東西!”于是 他用木鞋踢了癩蛤蟆一腳,他差不多被踢癱了,不過他還是逃到了那高大的蕁麻叢中去了。 他看見一根麻稈挨著一根麻稈,它還往上看。太陽照在葉子上,葉子完全是透明的。對他來 講就像我們?nèi)祟愩@進(jìn)了大樹林里,太陽照在樹枝葉子上一樣。 “這邊比在井里好得多了!我真想在這里度過一生呢!”小癩蛤蟆說道。他在那里蹲了 一個(gè)鐘頭,蹲了兩個(gè)鐘頭!“不知道外面是什么樣子?既然我已經(jīng)跑了這么遠(yuǎn),那我試試再 跑遠(yuǎn)一點(diǎn)!”他使了最大的力氣爬了起來,來到了路上。在他橫穿大道的時(shí)候,太陽照射著 他,灰塵撲到了他的身上。 “這才算真正到了干地,”小癩蛤蟆說道,“我得到的好處可以說是太多了,渾身太舒 服了!” 接著他爬到了路邊的溝旁上。這里長著勿忘我花和繡線菊。旁邊是一道接骨木和山楂矮 叢連結(jié)成的籬笆;“瑪利亞的白色內(nèi)衣袖”②纏繞在上面。這里可以看到五彩斑斕的景致; 這兒還飛著一只蝴蝶;小癩蛤蟆以為這是一朵掙脫枝子為了更好地看看世界的花兒。這自然 是很合理的。 “要是我能像它那樣到處轉(zhuǎn)悠,”小癩蛤蟆說道,“呱!??!多美呀!” 他在溝那邊呆了八天八夜,他不缺食物。到了第九天,他想:“再往前走吧!”——可 是還能再有什么更美的東西呢?也許碰到一只小癩蛤蟆,或許幾只青蛙。昨夜風(fēng)里夾雜著一 種聲音,好像說有“同胞”在附近似的。 “活著真美!從井底下上來,躲在蕁麻里,沿著塵土飛揚(yáng)的道上爬,又在潮濕的溝里休 息!不過還要再往前走!看看是不是能找到青蛙或者一只小癩蛤蟆,這是不能缺少的,光有 大自然是不夠的?!庇谑撬钟问幤饋?。 他來到田野里一個(gè)四周長著燈芯草的大池塘旁,下去探了一探。 “這兒對您一定太潮濕了吧?”青蛙說道。“不過很歡迎您!——您是一位男士還是一 位女士?不過全都一樣,我們一樣歡迎您?!? 接著他被邀請去參加晚間的音樂會(huì)——家庭音樂會(huì):大家極為高興,聲音卻很微弱;這 我們都熟悉。會(huì)上沒有什么東西招待,只可任意喝飲料,要是他們有本事的話,可以喝一整 池塘水。 “我要繼續(xù)往前走!”小癩蛤蟆說道。他總是渴望有更好的東西。 他看見星星閃光,又大又明亮;他看到了新月在閃光。他看到太陽升起來,越升越高。 “我一定還在井里,在一個(gè)大一些的井里,我得爬上去!我有一種不安,一種渴望!” 在月亮又圓又滿的時(shí)候,這可憐的小動(dòng)物心想:“那該不是一只放下來的桶吧,我可以跳進(jìn) 去高高升上去!要不然太陽便是那大桶?它多大、多亮喲,它可以把我們?nèi)佳b進(jìn)去。我一 定要注意機(jī)會(huì)!哦,我的頭多亮??!我不相信寶石會(huì)更亮一些!不過我沒有寶石,也不為它 而哭。不,高高升到光明和快樂中去吧!我確信,但又害怕,——這是很難邁出的一步!不 過非邁不可!前進(jìn)!順著大道走吧!” 他邁步向前,盡一個(gè)爬行動(dòng)物最大的努力向前。于是他來到人類居住的大道上了,道旁 有花園和菜地,他在一個(gè)菜園子邊上休息。 “這里有多少我從來不知道的生靈啊!世界多大、多幸福啊!不過我也得深入看看,不 能總廝守在一個(gè)地方。”因此他跳進(jìn)了菜園子里?!岸嗝淳G啊!多么漂亮??!” “這我當(dāng)然知道!”花菜葉子上的一條毛毛蟲說道?!拔业娜~子是這里面最大的!它遮 住了半個(gè)世界,不過沒有那半個(gè)世界我也不在乎。” “格!格!”傳來了這樣的聲音,接著走來了幾只母雞,她們在菜園子里一搖一擺地走 著。走在最前面的那一只是遠(yuǎn)視眼,她看到了縐菜葉子上的毛毛蟲,便啄了一下。于是毛毛 蟲落到了地上,扭著卷縮起來。母雞先用一只眼睛看了看他,接著又換了一只眼看他,因?yàn)?她不知道這卷著的東西會(huì)耍什么花招。 “他絕對不懷好意!”這只母雞想道,她抬起了頭又啄了一口。小癩蛤蟆害怕極了,他 竟爬向那只母雞。 “他還有救援部隊(duì)!”母雞說道?!扒七@爬蟲!”于是她轉(zhuǎn)過身子?!拔也幌『蹦且恍?口綠食,他只會(huì)使我的嗓子癢!”其他的母雞也持同樣的看法,接著她們走開了。 “我一扭一卷便逃脫了!”毛毛蟲說。“有主見是很對的。但是最困難的事還在后頭, 我怎么能夠回到花菜葉子上去。它在哪里?” 小癩蛤蟆爬過來,表示愿意幫忙。他很高興由于自己丑陋而把雞嚇跑了。 “您是什么意思?”毛毛蟲問道。“您明知道我是靠自己一扭一縮逃脫的。看著您令人 非常不舒服!我總可以在自己的地盤上獨(dú)自呆著吧?我現(xiàn)在嗅到了花菜的味道了!我現(xiàn)在回 到了我的葉子上了!再?zèng)]有比呆在自己的地盤上更美的事了。但是我還要爬得更高一些!” “是啊,更高一些!”小癩蛤蟆說道。“他的感覺和我一樣!但是他的心情不好,大概 是嚇壞了。我們都要爬得更高一些!”“他們住得多高呀!”小癩蛤蟆想道。“他們能上到 那么高的地方!” 在農(nóng)舍里住著兩個(gè)年輕的大學(xué)生。一個(gè)是詩人,另一個(gè)研究自然科學(xué)。一個(gè)為上帝創(chuàng)造 的一切及他心中的感受而歡樂地歌頌和寫作,他用簡短、明了、豐富、和諧的詩文歌唱一 切。另外一個(gè)則把握住事物的本身,若是需要的話,是啊,還解剖分析一番。他把上帝的所 作所為看成是一道算術(shù)題,又減又乘,把它背得爛熟,然后用理智的語言來說明。他的理智 是全面的,他歡樂地、明智地談?wù)撌挛铩扇硕际呛芎煤軜酚^的人。 “你看那兒有一個(gè)完整的癩蛤蟆標(biāo)本!”研究自然科學(xué)的那一位說道,“我得把它泡在 酒精里!” “你不是已經(jīng)有兩個(gè)了嗎?”詩人說道,“讓他安靜地呆著,享受享受生活吧!”“可 是他丑得那么可愛?!绷硪蝗苏f道。“是啊,要是能在他的頭里找到寶石,”詩人說道, “我就想和你一起剖開它!” “寶石!”另一個(gè)說道,“你挺懂自然史的!” “可是,民間不是流傳著那么一個(gè)美麗的說法嗎?最丑最丑的動(dòng)物癩蛤蟆,往往在自己 的頭里保存著最有價(jià)值的寶石。人是不是也這樣?伊索③,還有蘇格拉底④都有一顆很了不 起的寶石,不是嗎?” 癩蛤蟆沒有聽到過更多的事情,他對聽到的連一半也不懂。兩個(gè)朋友走開了,他逃脫 了,沒有被泡到酒精里。 “他們也在談寶石!”小癩蛤蟆說道。“幸好我沒有寶石,否則我可要受罪了!” 這時(shí)農(nóng)舍的頂上又傳來了嘰里咕嚕的聲音。鸛爸爸在為全家演講,他斜眼望著菜園子里 的那兩個(gè)年輕人。 “人是最自高自大的動(dòng)物!”鸛說道?!奥犓麄冋f些什么!可是到頭來他們卻連個(gè)像樣 的嘟嘟都打不出來。他們賣弄他們說話的本領(lǐng),他們的語言!他們的語言倒真不錯(cuò)。只要我 們旅行一天,他們的語言便不中用,那邊的人便聽不懂了;這個(gè)人聽不懂那個(gè)人的話。我們 的語言全世界通行,在丹麥在埃及都行。而且人也不會(huì)飛!他們乘一種他們發(fā)明的東西上 路,他們把它叫做‘鐵路’,可是他們在那里也常常折斷脖子。我一想起這些不禁嘴就哆嗦 起來;世界可以沒有人。我們可以沒有他們!我們只要有青蛙有蚯蚓就夠了!” “這真是一篇漂亮的演講!”小癩蛤蟆想道。“他是多么偉大?。∏扑枚喔?!我還 沒有見過誰能坐得這么高。瞧他游得多妙!”當(dāng)鸛張開翅膀在空中飛了起來的時(shí)候,他這么 喊了起來。 鸛媽媽在窩里講話,講埃及的國土,講尼羅河的水,講外國的那些無比美好的爛泥。對 小癩蛤蟆來講,這一切都那么新鮮,又那么有趣。 “我得到埃及去!”他說道?!胞X要是能帶上我就好了,或者他們的一個(gè)孩子也行。我 可以在他們結(jié)婚的日子給他們幫工來報(bào)答它。是啊,我去埃及,因?yàn)槲液苄疫\(yùn)!那種渴望和 興趣我都有,比頭里有一顆寶石要好得多?!? 他真有那么一顆寶石:永無止境的渴望和興趣,向上,不停地向上!這顆寶石在他的頭 里發(fā)光,在歡快中閃耀發(fā)光。接著鸛來了。他看見這只小癩蛤蟆在草里,便沖了下來,一點(diǎn) 兒不客氣地叼住這小動(dòng)物。鸛用嘴緊緊地咬住他,風(fēng)呼呼響,這使他很不舒服,但是他朝上 去了,飛向埃及,他知道,因此他的眼睛在閃光,就好像冒出了一顆火星: “呱,??!” 他的身軀死了,小癩蛤蟆被掐死了。可是他的眼里冒出的那顆火星,到哪里去了呢? 太陽光把他攝走了。太陽光帶走了小癩蛤蟆頭上的寶石。但帶到哪里去了? 你別去問那位研究自然的人,去問詩人好一點(diǎn)兒。他會(huì)把他的事當(dāng)作童話講給你,童話 里還講到毛毛蟲,也會(huì)講到鸛的一家。想想看!毛毛蟲變了形,成了一只美麗的蝴蝶!鸛的 一家飛過萬水千山,飛向遙遠(yuǎn)的非洲,可是他們卻能找到最短的途徑回到丹麥國土,回到同 一個(gè)地方,同一個(gè)屋頂上!是啊,簡直太像童話了,可是卻又是真的!你也可以去問那位研 究自然的人,他只得承認(rèn)這個(gè)事實(shí),你自己也知道,因?yàn)槟阋呀?jīng)看到了。 ——可是癩蛤蟆頭里的寶石呢? 問問太陽,看你能不能做到! 光線當(dāng)然是太耀眼了。我們還沒有一雙能夠看到上帝創(chuàng)造的一切勝景的眼睛,但是我們 會(huì)有的,那是最美麗的童話!因?yàn)槔锩嬗形覀冏约骸? ①安徒生說過,他小時(shí)候聽一位老婦人講過癩蛤蟆頭上有寶石的故事。這是民間傳說。 ②研究安徒生作品的丹麥專家們認(rèn)為這是指田旋花。 ③、④伊索(生活在6世紀(jì))是希臘寫寓言的大師,《伊索寓言》是世界文學(xué)寶庫中的 奇葩。蘇格拉底(約公元前470—前399)是古希臘哲學(xué)家。相傳這兩人都長得很丑。
展開更多