有一種高處,一旦上去就不好下來了。
苦也好,樂也罷,總之,你都得在那里挺著。
有什么勝利可言,挺住就意味著一切。
里爾克的話放在這里,最恰當(dāng)不過。
因?yàn)橛幸环N巔峰之痛,只能冷暖自知。
不能說,不便說,說了別人也不懂,甚至還可能被笑話。
這是一種心甘情愿的自我劫持。
心甘情愿,是說那里有自己想要的風(fēng)光和體面。
自我劫持,是說自己把自己逼進(jìn)了死胡同,進(jìn)不是,退不是,無處突圍。
始知,風(fēng)光處即是風(fēng)險(xiǎn)處,體面其實(shí)是為了臉面。
到了高處才發(fā)現(xiàn),人不是自由了,而是更不自由了。
不再簡單地活給自己看了,更多時(shí)候要活給別人看。
如果說,高處不勝寒是一種難以言說的寒涼,那么,回到過去,冷清和落寞將是另一場看不見盡頭的凄風(fēng)冷雨。
世俗的熱鬧已經(jīng)慣壞了自己。
一顆浮華的心,從此,再難赴清冷。
也就是說,不想玩也做不到了。
就在別人的仰慕里,咬牙熬下去吧。
無論身邊,是前呼后擁還是繁華豪奢,這條路,注定要一個(gè)人獨(dú)自走到天黑。
有多高的高處,就有多深的孤獨(dú)。