教授站在講臺(tái)上,他拿起一盒鵝卵石倒出來(lái)放到桌面上,然后拿起一只瓦罐打開,瓦罐里面有一些高爾夫球,他把鵝卵石也放進(jìn)瓦罐里,把瓦罐裝滿后讓學(xué)生們看,瓦罐已經(jīng)裝滿了。教授又拿起旁邊放著的一個(gè)方框盒子,把里面的沙子倒入瓦罐,沙子填補(bǔ)了瓦罐的空間,然后他問(wèn)學(xué)生:“這瓦罐是不是滿了?”學(xué)生回答:“是的。”
然后,這位教授制作兩杯咖啡,又向瓦罐里倒,有效地填補(bǔ)了瓦罐的空間。
“現(xiàn)在,”教授說(shuō):“我要告訴你們,這罐子代表你的生活。高爾夫球是很重要的,代表你們的孩子,你的健康,你的朋友,和你最喜愛的東西,如果你受到嚴(yán)重的損失,只要他們?nèi)匀淮嬖?,你的生活仍然?huì)是圓滿的。這些鵝卵石代表其他的事情,比如你喜歡的工作,你的房子,和你的車。
沙子代表一切小的事情或小的東西。”
“如果你的罐子里只裝滿了沙子!”他繼續(xù)說(shuō):“那么還有沒有空間,讓卵石或高爾夫球成為你生活的一部分呢?如果你把所有的時(shí)間和精力,都放在小的東西或小的事情上,那么你的生活就不會(huì)幸福。重要的是你的幸福,你要關(guān)心照顧好你的孩子,你也要找出時(shí)間和你的伴侶出去吃飯。你還要找出時(shí)間來(lái)清潔衛(wèi)生和做家務(wù),高爾夫球是第一位的,代表你的愛人和孩子,設(shè)定好優(yōu)先次序。其余的只是沙子。”
一名學(xué)生舉起了手,并詢問(wèn)咖啡代表什么?
教授笑了,他說(shuō):“我很高興你提出這個(gè)問(wèn)題。它只是正好說(shuō)明,不管你的生活如何忙碌,你總要抽出時(shí)間陪你的愛人或朋友出去喝一杯咖啡。”
是啊,很多時(shí)候,我們都被一些像沙子一樣無(wú)聊的瑣事所糾纏,我們很少有時(shí)間關(guān)心我們的家人,更是無(wú)暇顧及自己和家人的健康。我們自己覺得生活是忙不完地忙,甚至很難理出個(gè)頭緒,我們竟然連和家人在一起喝咖啡的時(shí)間都沒有,這樣的生活對(duì)我們還有什么意義呢?有什么比我們的家人和他們的快樂與健康對(duì)我們來(lái)說(shuō)更重要呢?
教授的充滿哲理性的這個(gè)比喻,給我們一個(gè)耐人尋味的啟示,無(wú)論你工作有多么忙,無(wú)論你被多少千頭萬(wàn)緒的瑣事所纏繞,都不要忘記,我們的親人是第一位的,他們的快樂和健康才是最重要的!千萬(wàn)不要讓你的生活被沙子填滿。