從前,在西班牙安達(dá)盧西亞的一座城市里,住著一位富有的摩爾人。他有一座華麗的住宅,還有一個(gè)更為漂亮而壯觀的花園?;▓@里種有茂盛的葡萄和橄欖,地窖中還藏有很多裝滿金幣的錢箱。他有自己想要的一切,惟獨(dú)缺少一樣?xùn)|西。
這件東西哪怕他用世界上所有的金子也買不到,那就是一雙明亮的眼睛,原來(lái)這位摩爾人是個(gè)瞎子。他從來(lái)沒看見過(guò)葡萄藤上一串串亮晶晶的葡萄;沒看見過(guò)映照在橄欖樹葉上那金光燦燦的陽(yáng)光;沒看見過(guò)花園里盛開的玫瑰;也沒看見過(guò)自己府邸上空那蔚藍(lán)色的天空。
來(lái)自首都的著名醫(yī)生給他做過(guò)檢查,跋山涉水來(lái)自海外的一些外國(guó)醫(yī)生也給他作過(guò)診斷。然而,盡管他們心地善良,醫(yī)術(shù)高超,但始終無(wú)濟(jì)于事,未能使這位摩爾人的眼睛重見光明。
摩爾人一直獨(dú)自居住在這座豪華的住宅里,身邊只有一個(gè)從前被海盜從馬略卡島抓來(lái)的小奴隸同他作伴。這個(gè)小奴隸是摩爾人在一家黑市場(chǎng)上花了一大筆錢買下來(lái)的,后來(lái)成了他的仆人。摩爾人把他當(dāng)作自己的親生兒子一樣愛撫,天長(zhǎng)日久,他對(duì)他的感情更加深厚。在無(wú)數(shù)個(gè)漫長(zhǎng)的日子里,他們總是在花園里一起散步,一起聊天。
小男孩給摩爾人講怒放的玫瑰;講天空中閃閃發(fā)光的星星;講地下涌出的泉水;講日落時(shí)五彩繽紛的云霞。摩爾人總是專心致志地聽著,但是小男孩卻變得越來(lái)越悶悶不樂,總像有什么心思一樣。
有一天,小男孩突然對(duì)摩爾人說(shuō):
“主人,我真想回去,回到我出生的島上去,在那里呆上一 段時(shí)間。那里有奇異的山巒,峰頂上生長(zhǎng)著各種奇花異草。我想其中某些神奇的花草也許能醫(yī)治您的眼睛。請(qǐng)您相信,我很熟悉那里的山山水水。很小的時(shí)候,我整天在島上玩耍,城對(duì)我來(lái)說(shuō)一點(diǎn)也不陌生。”
摩爾人靜靜地思考了很長(zhǎng)時(shí)間,他非常喜歡這個(gè)小男孩,并且希望使他高興和快樂。他想讓他返回故里,重新見到他經(jīng)常講到童年時(shí)代攀登過(guò)的那些神奇的山巒。他不相信小男孩所說(shuō)的或 許會(huì)使他的眼睛重見光明,因?yàn)槟敲炊嘀尼t(yī)生都未能手到病 除。如果小男孩一去不復(fù)返呢?那么摩爾人不就將永遠(yuǎn)形影相 吊,在無(wú)盡的黑夜中比過(guò)去更加孤獨(dú)生活嗎?
但他最終還是同意了:“回到你那些神奇的大山去吧,但是 我懇求你要再回來(lái)!你能答應(yīng)我嗎?”
年輕的奴隸滿口應(yīng)允,當(dāng)即向主人告辭。
時(shí)間一天天地過(guò)去,摩爾人一天天地等著,有一天,正當(dāng)他在想再也見不到這個(gè)小男孩時(shí),突然聽見外面有人在輕輕地敲門,接著又聽見一個(gè)異常熟悉的聲音在喊他:
“主人,我回來(lái)啦!”
摩爾人緊緊地?fù)肀?,同時(shí)問(wèn)道:
“你從故鄉(xiāng)神奇的大山中給我?guī)?lái)了什么?”
“七雙涼鞋。島上的人都穿這種鞋上山。”
摩爾人對(duì)這一回答感到十分驚訝,不禁敵著說(shuō):
“非常感謝你,孩子。但你說(shuō)的那些醫(yī)治眼睛的奇花異草呢?”
年輕的仆人把第一雙涼鞋遞給主人,并且對(duì)他說(shuō):
“我回到島上后,就穿這些涼鞋,整天在山里到處尋找神奇的藥草。每星期一,我都穿著這雙涼鞋,踏遍所有遠(yuǎn)離山路的叢林。請(qǐng)把這雙鞋靠近您的眼睛,說(shuō)不定它們踩上哪種神奇的藥草哩……。”
摩爾人按孩子所說(shuō)的那樣把涼鞋放到眼前,但眼前仍是一團(tuán)漆黑。
小男孩接著把第二雙鞋遞給摩爾人,對(duì)他說(shuō): “每星期二,我穿著這雙鞋,跑遍了所有的牧場(chǎng)與湖岸。”
摩爾人將鞋貼眼睛,眼前還是一片黑暗。
于是,仆人又遞給他第三雙鞋:
“每星期三我穿著這雙鞋,沿著山里羚羊和野兔的足跡前行。請(qǐng)把它們貼近眼睛。”
摩爾人照此辦理,然而雙眼依舊不見光明。
小男孩拿出第四雙鞋說(shuō):
“我每星期四穿著這雙鞋,從早到晚在懸岸峭壁上攀登,有時(shí)甚至摸到了鷹巢,鉆進(jìn)了濃云密霧。請(qǐng)您把這雙鞋試一試。”
摩爾人將鞋貼近眼睛,但沒有任何反應(yīng)。
小男孩于是給他第五雙鞋說(shuō):
“每星期五我穿著這雙鞋,從早到晚,爬遍了鋪滿碎石和長(zhǎng)滿苔蘚的山口。”
摩爾人把鞋貼近雙眼,但眼睛一如既往,沒有一點(diǎn)光亮能夠劃破眼前的黑暗。
小男孩又給了他第六雙鞋說(shuō):
“每星期六我穿著這雙鞋,爬遍了只有地衣才能生長(zhǎng)的陡峭懸崖。”
摩爾人將鞋拿到眼前,結(jié)果只是失望地?fù)u著頭。
于是,小男孩給了他第七雙鞋說(shuō):
“這是最后一雙了。星期天我穿著它們?nèi)ヅ实悄切┳罡叩姆屙敗I巾斏蠜]有地衣,石縫里只有幾根小草。天空看上去離我很近很近,我就像一只在空中zi由自在飛翔的小鳥。”
摩爾人將最后一雙鞋輕輕掠過(guò)眼前。妾時(shí)間,眼前的夜幕拉開了。他目瞪口呆,完全不敢相眼前發(fā)生的一切。他看到了遠(yuǎn)處的大海;看到了懸掛在天空中的太陽(yáng);看到了花園里的玫瑰;看到了站在他面前的小男孩堆滿笑容的面孔。
“孩子,你想要什么作為報(bào)答呢?是房子,還是花園;是裝滿金幣的錢箱,還是山坡上的橄欖園或葡萄園?我所有的一切,都是屬于你的!”
小男孩搖搖頭,輕輕地回答說(shuō):
“我要的是zi由。”
就這樣,馬略卡島的小男孩得到了他的zi由。但是,他并沒有離開摩爾人,他同摩爾人一起生活,直到他離開人世。在這以 后他無(wú)影無(wú)蹤地消失了,就像是被一陣狂風(fēng)卷走了一般。