【拼音】tóng shì sāo gē
【成語故事】春秋時期,鄭國王室公孫黑與公孫楚同時看中大夫徐吾犯的妹妹。徐吾犯十分為難,就去向子產(chǎn)討教。子產(chǎn)讓徐吾犯的妹妹自己決定。徐妹看中公孫楚,兩人結(jié)婚時,公孫黑不服氣就全副武裝沖進公孫楚的家,公孫楚拿戈相迎把他趕出家門。
【出處】《左傳·昭公元年》
【解釋】同室:一家,指自己人;操:拿起;戈:古代的兵器。自家人動刀槍。指兄弟爭吵。泛指內(nèi)部斗爭。
【用法】作謂語、賓語;指內(nèi)部斗爭
【近義詞】相煎何急、自相殘殺
【相反詞】同仇敵愾、同心協(xié)力
【成語例句】
◎ 同室操戈,相煎何急!"飄飄灑灑的桃花瓣,無聲落入桃花潭水,一個極重情誼的民族,為自己的丑陋行徑而飲泣。
◎ 就在這樣一個動人的地方,竟然發(fā)生了大敵當前、同室操戈的歷史慘劇,實屬民族史上的咄咄怪事。