扎掃帚
我們的掃帚已經(jīng)破得不成樣子了,同學(xué)們商量了一下,決 定自己動手扎幾把掃帚。星期五放學(xué)前,老師讓同學(xué)們準備好 工具和材料,明天下午利用勞動課時間扎掃帚。我聽了非常髙 興,心想:等扎好了掃帚,我們就再也不用那些破掃帚了。
星期六,吃過午飯,我就拿了幾根蘿蘇穗興沖沖地到了學(xué)校。
第二節(jié)勞動課,同學(xué)們就學(xué)著大人的樣下扎起掃帚來。我 想:扎掃帚有什么難的,我們一定能扎好。我們小組的男同學(xué) 將繩子拴在房頂?shù)囊粋€鐵圈上,再在繩子下面拴上張長凳,讓 凳子的一頭不著地。我們女同學(xué)在一邊將蘿蘇穗上的籽刮掉, 然后把五根蘿蘇穗并成一把,對齊遞給男同學(xué)。男同學(xué)將它絞 在繩中,甩即使勁踩住凳子的一頭,再把—根短繩扎在絞出的 痕跡上。這樣扎好了五小把,就可以扎成一把掃帚了。我們先 在下面把兩把小的扎成一把,再往上一點把三把扎成一把,直 到把五把全扎在一起,然后繼續(xù)往上把抦扎成一節(jié)一節(jié)的, 最后把頭剪平。這樣還不算完,還得把穗頭分成一小把一小把 的,用一根比較長的細繩像扎小辮那樣從一頭繞到另一頭,再 用剪刀把穗頭剪平。我們好不容易扎成了一把樣子滑稽的掃帚。平時,我看爺爺扎的時候很好扎,沒想到自己扎卻這么難, 經(jīng)過老師的幫助,扎到下課才扎成一把像樣的掃帚。
現(xiàn)在我才真正知道勞動是不容易的,我們這些被父母寵 愛的孩子應(yīng)該學(xué)會勞動,長大了才能做好接班人。