爸爸媽媽曾經(jīng)飽受煙熏火燎,而現(xiàn)在,家里購置了一臺微波爐省了大忙。
我們家的微波爐是長方形的它身穿一見“綠色毛衣”,頭頂上安置一塊玻璃,是為了在運作時看清食物的情況,真是周到?。∮颐婢褪强刂苹饻睾蜁r間的,此外還有排氣孔。整體看來即大方又實用。
今天,爸爸媽媽為了讓我學(xué)會使用微波爐,特意買來一袋湯圓,讓我把它做熟。做熟?我那里會啊!只好把說明書拿出來做了。
第一步,把需要的食物放到指定的容器里,什么是指定的容器?我想了想,“哦!”應(yīng)該是附頁的容器表,我翻到那頁,原來陶瓷制品不易放入微波爐內(nèi)。我明白了,我把塑料盒拿出來加了一些水,把湯圓倒進去,然后放入微波爐內(nèi)。
第二步,調(diào)節(jié)火溫和時間。為了快,我把火溫調(diào)到高火再定時間。我定幾分鐘呢?我又犯難了,只好又向說明書求救。我翻到加熱定時那頁,可是只有指示圖,我只好瞎翻到2分鐘,2分鐘過后水都沒開呢!我想了想,對了湯圓一般要8分鐘才開呢,于是我擰到8分鐘。
第三步,遇到大面積的食物,需要“翻個身”。我拿起勺子攪拌攪拌順便給它翻了身。
大功告成,我把自己的杰作在爸媽面前炫耀了一下,其實都是靠說明書的功勞啊!我終于會使用微波爐了。