馬莉,本名韋莉,馬莉為其綽號。我們又叫她Mary,她比較喜歡我們叫她的綽號,而不是原名。
馬莉有兩大經典口頭禪,第一句是allright。上個學期我和她坐的時候,她曾經問我借書,我把書給了她,她張口就來一句allright。高一下學期剛分班那會兒,她和別人說話也是張口閉口allright。有人曾經開過她玩笑:“馬莉只會什么?allright。”
第二句經典口頭禪是“是的,是的。”從上學期開始,她就改用“是的,是的”這一句。比如說我問她:“馬莉,你是要去吃飯嗎?”“是的,是的。”不過近來也很少用這一句。
馬莉有時也喜歡模仿老班的強調。有一天,我因為和朋友吵架悶悶不樂地回宿舍,馬莉模仿老班的腔調來了一句:“怎么了?”我笑得前仰后合。
因為她這個綽號有很多同音字,所以我偶爾會拿她開玩笑。有一天,我正在翻看世界近代現代史課本,當翻到“英國光榮革命”這一節(jié)時,我像發(fā)現新大陸一樣叫起來:“馬莉,快來看,歷史課本上有你名字呢,你是一個國王哦!”她聞訊而來:“在哪呢?”我指著書上一行字:“看,瑪麗三世!”“?。渴悄膫€國家的?”“英國的。”她當即得意揚揚地對后邊的同學說:“小露露,我曾經是英國的國王哦!”
馬莉酷愛日語,現正專攻日語。她的夢想是以后到韓國、日本去,考上日本東京大學。相比于她,我對于日語的了解僅限于那幾句罵人的話,實在慚愧,呵呵!
馬莉,一個酷愛日語,風趣幽默的開心果。