“人家小熊考試時(shí)不小心睡著了,醒來(lái)一看,時(shí)間不夠了!拿過(guò)卷子一瞧,說(shuō),其實(shí)可以再睡會(huì)兒,反正都不會(huì)做。”囡囡拿小熊開(kāi)測(cè)。周圍的同學(xué)哈哈大笑,小熊嘆道:“我本不是讀書(shū)才,老爸老媽逼我來(lái)。考試題目深如海,雞蛋鴨蛋滾滾來(lái)。苦哇—”
“誰(shuí)又在叫苦連天呢?”小熊正拉長(zhǎng)嗆呢,就聽(tīng)見(jiàn)教室門口柳老師的聲音。
柳老師走上講臺(tái),笑吟吟地說(shuō):“這次考試,我們小熊同學(xué)考了69分,進(jìn)步非常大。小熊同學(xué),我問(wèn)你個(gè)問(wèn)題,試題中你最喜歡的動(dòng)物,為什么你回答熊大和熊二呢?”
小熊回答道:“因?yàn)槲倚招馨。∵@是愛(ài)屋及鳥(niǎo),我當(dāng)然要回答熊大和熊二了!壞了,我想寫熊貓的,怎么跑到《熊出沒(méi)》去了?考試的時(shí)候我又走神了。”
柳老師等同學(xué)們笑完了,才說(shuō):“考試時(shí)還能想到動(dòng)畫(huà)片,你這走神走的夠穿越的。我現(xiàn)在只想問(wèn)一下,你剛才將愛(ài)屋及什么來(lái)著?”小熊大聲回答:“愛(ài)屋及鳥(niǎo)?。?rdquo;
“那是愛(ài)屋及烏!”柳老師糾正道,“這個(gè)成語(yǔ)出自《尚書(shū)大傳·大戰(zhàn)》:‘愛(ài)人者,兼其屋上之烏。’,意思是愛(ài)一個(gè)人而連帶愛(ài)他屋上的烏鴉。比喻愛(ài)一個(gè)人而連帶喜愛(ài)和有關(guān)他的人和物。變‘愛(ài)鳥(niǎo)’,當(dāng)然,烏鴉也是鳥(niǎo)—”柳老師實(shí)在撐不住了,也笑了。
同桌囡囡嘻嘻笑道:“熊大,熊二,小熊你真夠自戀的!”小熊直撓頭:“原來(lái)是‘愛(ài)屋及烏’啊,我都讀好幾年‘愛(ài)屋及鳥(niǎo)’了,怎么沒(méi)人提醒我一下呢?”
等同學(xué)們都平靜下來(lái)了,柳老師又問(wèn)小熊:“小熊,還記得你的考號(hào)嗎?”
“當(dāng)然記得,是24號(hào)。”小熊回答。他已經(jīng)不再尷尬,正為自己難得的一次及格得意洋洋,和小利,囡囡擠眉弄眼呢。
柳老師看這家伙得意忘形的樣子,又氣又好笑,繼續(xù)問(wèn)道:“那么你能解釋一下為什么你考卷上的考號(hào)是245896568嗎?”
小熊哀嚎:“啊!不會(huì)吧?昨天考試可能一緊張吧考號(hào)寫成QQ號(hào)了!”