花了四天時間讀完了《追風(fēng)箏的人》,晚上終于可以睡個好覺了。不必再擔(dān)心哈桑的命運(yùn),不必再猜測阿米爾到底犯下了怎樣的罪行。
盡管讀的是譯本,但完全可以感受到作者非同一搬的文字功底。驚奇它對于人物的塑造,正直而有丑聞的父親,向往正義卻又搖擺不定的阿米爾,你不可對其中的人物妄加評價,因為隨著之后的閱讀,他的形象會越來越豐滿的站在你面前,他或許就像你身邊的某個人。
整個故事情節(jié)的構(gòu)架更是出人意料的精彩。友誼,愛情,戰(zhàn)爭,背叛,救贖,這一切雜糅于一體,又好像任何一點都是不可或缺的。
至于語言,更不必多說,是我之所愛。最喜歡的就是語言簡練的文章,它太符合我的胃口,沒有矯揉造作,沒有無病呻吟,每一句自有它存在的理由。有些段落和句子,我甚至要一口氣讀上三四遍,細(xì)細(xì)品味之后方肯罷休。
閑下來有時也會想象兔唇哈桑是什么樣子,阿米爾的妻子是怎樣的賢惠美麗,還有哈桑兒子那細(xì)瞇著的眼睛……
“為你,千千萬萬遍。”這是哈桑對阿米爾說的,讀到這一句時,有一種酸酸的東西一下子涌了上來,為哈桑,也為阿米爾。我不知道原著用阿富汗語這句話是怎么表達(dá)的,是不是也有這迷人的韻味。
阿米爾也確實被感動了,可他感動的是一個仆人對主人的忠誠,而我看到的是哈桑對朋友的忠誠。
藍(lán)風(fēng)箏被追到了,阿米爾證明了自己的實力,可這一切是哈桑用莫大的恥辱換來的,阿米爾用自己的眼睛目睹了一切,他就看著它發(fā)生。這注定阿米爾的后半生將永不停歇的做著一個噩夢------一條滴血的燈芯絨棉褲躺在一堆破磚瓦上,也注定了他將用自己的生命去救贖自己曾犯下的罪行。
哈桑到底是死了,死的原因竟是為了維護(hù)主人的房子。但他的兒子還在,兒子和他一樣能夠嫻熟的打彈弓,但不同的是他的兒子比他勇敢,當(dāng)年他只敢拿彈弓嚇唬阿塞夫,他兒子竟真的把玻璃球射到了阿塞夫的左眼里,這真讓人解氣。
當(dāng)拉辛汗要求阿米爾去救哈桑的兒子時,阿米爾竟拒絕了。我真想給阿米爾一個耳光,想想哈桑怎樣對他的,可轉(zhuǎn)念一想,又有誰真的不怕死呢。最后,無法擺脫內(nèi)心罪惡感的他還是勇敢的去了。
“為你,千千萬萬遍。”,當(dāng)這句話從阿里德口中再次說出時,我知道這又怎樣深深地刺痛了阿米爾,這一刻或許他會想起很多。
“我追,一個成年人在一群尖叫的孩子中奔跑。但我不在乎。我追,風(fēng)拂過我的臉龐,我唇上掛著一個像潘杰希爾峽谷那樣大大的微笑。
我追。”
這是小說的最后兩段。
阿米爾微笑著追著人生的風(fēng)箏,追著他心中的善良,正直,誠實,還有……
也許每個人心中都有一個風(fēng)箏,無論它意味著什么,讓我們義無返顧的去追……