優(yōu)雅、干凈、純美的中國文字,給人以清新的感覺。細(xì)細(xì)品味,有種別樣的滋味。不過有些難懂,沒關(guān)系。難懂的部分多讀讀,說不定會有新發(fā)現(xiàn)。這就是席慕蓉的得意作品,散文集《槭樹下的家》。說起來,我讀這本書時(shí),倒是發(fā)生了一些有趣的小故事呢。
以前讀書,我都是廢寢忘食,什么都聽不進(jìn)去。然而在讀這本《槭樹下的家》時(shí),我卻感到了乏味。望著那些艱澀難懂的語句,想不通為什么它會被列為寒假推薦書目,想想當(dāng)時(shí)自己真有點(diǎn)無知。第一次讀席慕蓉的作品,開始感到乏味,繼而感到難懂,最后才品味到它的真正意義,就像《花事》里的一篇小文章《毒藥草》。山下,人群熙熙攘攘,好不熱鬧;山上,嬌嫩的鮮花肆意舒展著她們?nèi)彳浀能|體,組成一幅世界上最美的圖畫,那樣的幽靜而美好。這一切都令人陶醉,但也令人好生奇怪:遼闊的林子里,為何沒有摘花的人?原來這種花的名字竟叫做“毒藥草”,有了這樣一個名字,即使花再美麗,誰又敢去摘呢?看到這里時(shí),我著實(shí)嚇了一大跳,這么美的花兒,為何有了一個這樣的名字?席慕蓉還說這樣很好,真令我無法理解。但她稱贊的理由卻是:如果不這樣,所有的野花都會被統(tǒng)統(tǒng)摘光!這就像面臨著魚和熊掌的抉擇,比起留下永恒的美麗,給花兒取一個可怕的名字又算得了什么?
讀這本書給了我很大的收獲,我覺得自己成熟了許多。書中還有一些我不懂的東西,我要爭取把它們?nèi)颗?/p>