普車都 > 初一作文 >

暑假旅游_暑假游記作文550字

暑假旅游_暑假游記作文550字

暑假里,爸爸媽媽帶著我和弟弟一起去日照玩。

出發(fā)那天,媽媽準備了好多好吃的食物,我們一家早早地坐上去日照的大巴車。大巴車在高速公路上飛快地奔跑著。路旁的花壇里綠油油的小草訊速地躲到車的后面,在綠油油的小草里還鑲嵌著幾朵粉紅的小花,像似害羞了,也悄悄地躲到了后面。

三個小時后,我們來到了日照。首先,我們先看的是4D電影,帶上專用的眼睛,就如同身臨其境一般。接著我們不僅爬上了高高的燈塔,還在燈塔上照了張全家福。后來我們又來到了日照公園,那里的松樹十分茂盛,爸爸在松樹上給我摘了一個松果,我高興得不得了。

最令我難忘的是乘坐游艇。那游艇的后面有一個又大又長的網(wǎng),我很好奇,就問媽媽:“媽媽,這是做什么用的?”媽媽笑了笑,說:“一會你就知道了。”伴隨著游艇的噠噠噠的聲,我們來到了海面上,海風中夾雜著魚腥的味道。突然,我們的游艇停了下來,只聽得弟弟說:“姐姐,快看!”我回頭一看,哇,那個又長又大的網(wǎng)里面捉到了好多魚。還有一只像蝴蝶一樣的魚,在海里,它是不是也會跳舞呢?回到賓館,我們讓賓館的阿姨幫我們把捕到的魚做成了菜,吃著自己捉到的魚,心里的別提多美了。

第二天,我們又在海邊撿了許多貝殼,還在超市里面買了一些海產(chǎn)品,打算帶回家給爺爺奶奶嘗一嘗。

就這樣,我們結束了我們兩天的旅程。真是快樂極了!

臺灣印象_暑假游記作文1400字

終于放暑假啦,我跟著爸爸媽媽去了臺灣旅游,領略了那里的風土人情,讓我有很深的印象。

不解

臺灣人講話很好聽,速度慢慢的、聲音柔柔的,每句話的末尾總是會加上“吭”這個音。更讓我不解的是,他們總是把“謝謝”掛在嘴邊,有一次我去買冰淇淋,當我付完錢接過它時,服務員竟然對我說“謝謝!”讓我很不好意思,要說謝謝的應該是我呀,怎么她說謝謝了呢!還有一次,在免稅商店的食品部里,我品嘗了一下好吃的牛肉干之后,一旁熱心的服務員竟然友好地對我說了“謝謝!”我臉紅了。

爸爸告訴我,臺灣人很有禮貌,他們把禮貌用語掛在嘴邊,總是會感謝我們對他們的配合、支持。“哦,怪不得我去買他們的東西,品嘗他們的食物時候,他們那么有禮貌呢!”這真是讓我受教育!

吃驚

在臺灣旅游的幾天可熱了,我走得氣喘吁吁、滿頭大汗,媽媽允許我去買一根棒冰吃,我開心極了,一蹦一跳地來到超市,可我傻眼了“天哪,一根棒冰竟然要20元!”我以為自己看錯了,使勁揉揉眼睛“沒錯呀,真的要20元!”我為難了,更不敢買了,抬頭看看一旁的爸爸,爸爸好像看出了我的心思“妞,這20元是臺幣呢!”“可是臺幣和人民幣有什么區(qū)別呢?”我不解地問。

爸爸對我解釋到:“一元人民幣相當于5元臺幣,這樣一來這20元的棒冰只需要4元,不算很貴。”我松了一口氣,放心地買了一根大口大口地吃了起來。

從這以后,每次買東西之前我總要做一做“?÷5=?”這樣的數(shù)學題。算好錢之后看看相當于多少人民幣,上不上算再買。真是有趣極了!

有趣

臺灣人對人的稱呼讓我忍俊不禁。

有一次,我和哥哥去逛街,來到一個水果攤,那邊的老板娘熱情地招呼我“妹妹,你需要什么水果?”又對哥哥說:“弟弟,你呢?”我和哥哥相視一笑“怎么會把我們稱作‘妹妹’和‘弟弟’了呢?”在生活中我們應該被稱作“小朋友”或者“小姑娘”、“小伙子”。

在車上,導游告訴我們,臺灣人將比自己小的女孩稱作“妹妹”,男孩稱作“弟弟”。我恍然大悟!

遺憾

在語文課上,我們曾經(jīng)學了《日月潭》這篇課文,讓我對日月潭非常的向往。這次去臺灣的日月潭剛巧碰上了大雨,聽了導游的介紹,我伸長脖子想分清美麗的“日譚”和“月潭”,可是潭面朦朦朧朧,分不清“日譚”和“月潭”,要不是石碑上的“日月潭”三個字告訴我們在哪里,我還以為在水岸景區(qū)呢!其實日月潭不是很大,還沒有我們寧波的東錢湖大呢!

都說臺灣盛產(chǎn)水果,可是來到臺灣,我發(fā)現(xiàn)那里的水果并不是很多,而且不便宜,爸爸買了兩個芒果就要250元臺幣,這時我靈機一算,相當于50元人民幣哦,真不便宜??磥硐氲脚_灣大吃水果是不可能了。導游告訴我們,其實臺灣的水果真不是大家想象中的便宜,更何況今年天氣不好,影響了水果的生長,大大減產(chǎn),掛不得那么貴呢,在接下來的幾天,我只能飽飽水果的眼福了!回到寧波后,我大吃特吃葡萄、西瓜……

害怕

跟著導游,我們?nèi)?ldquo;高雄領事館”——“打狗領事館”,一看這個名字,我就害怕,難道那里狗很多,讓我們?nèi)ゴ颍磕翘珰埲塘?,我拉住爸爸的手不敢進去:“爸爸,我怕狗要咬我們,還是別進去了吧!”周圍的人情不自禁地哈哈大笑我的可愛。

聽了導游的介紹,我終于明白了這個名字的由來。“高雄“稱為“打狗”,距今四百年前,高太仕港口附近地帶,聚居了平埔族山胞,先住民稱此平埔族叫(Takau),后來漢人就根據(jù)平埔族語音譯成“打狗”了。慢慢的,演變到后來成了地名。所以到了高雄,隨處可見“打狗”這個名字。

臺灣之行,既留給我許多快樂,也開闊了我的眼界,更增長了我的見識。有機會我還要去那里玩!

展開更多