蓋天下美景而又著歷史之厚重者,必為世人心馳神往,趨之若鶩,難以計(jì)數(shù)。其或?yàn)樯剿鄯?,或?yàn)槊麆賰A心,或?yàn)榈橇杞^頂以舒心境,或?yàn)閯e離塵囂以求靜心,亦或?yàn)檫^江之鯽類兒。余常聞武當(dāng)景色秀麗,風(fēng)月無邊,加之歷史名勝古跡,其名氣駕五岳之上,雋秀與黃山比肩,底蘊(yùn)與九華齊名,仙境與蓬萊并駕,奇險(xiǎn)與華山同語,每及與此,砰然心動(dòng),向往之情溢于言表。
吾常夢(mèng)中神游武當(dāng)仙境,待夢(mèng)盡覺醒之時(shí),身置千里之遙,終覺黃粱,不亦悲乎。然世之事,誠(chéng)不可測(cè)。吾與三兩同事,駕車馳往,待及山腳處,方知夢(mèng)中之事得償所愿。武當(dāng)不愧為天下名山,山下人聲鼎沸車水馬龍,前者呼,后者應(yīng);山中盤旋車次來往交錯(cuò),猶與盤龍,直追白日;山頂紫氣妖嬈峰插云霄,欲與天公試比高。如今身臨其境,得觀全景,攬武當(dāng)山嶺丘壑于胸中,取鐘鼓紅樓與眼下,聽空谷回音于耳內(nèi),聞清風(fēng)香氣于口舌,寰宇之內(nèi),耳得為聲,目遇成色,加之踏千年古土,立舉世之峰,與日月對(duì)歌,同宇宙交歡,磅礴之勢(shì),無與爭(zhēng)鋒。
武當(dāng)仙境風(fēng)光旖旎,山川秀美,群峰爭(zhēng)奇,窮兩三日而不能盡玩也。人行其中,猶入畫境,如夢(mèng)如幻,似癡似醉。雖無長(zhǎng)河落日大漠孤煙之壯觀,卻有行到水窮坐看云起之曼妙。然其景色之繁多,名勝之悠久,令人浮想而忘歸。
然吾行程之匆匆,以走馬之勢(shì)觀全豹之一斑,武當(dāng)全景,得見其四。南巖宮殿,臨壁而建,鬼斧神工,天下奇絕;太子坡,琳瑯樓閣,翠瓦丹墻,皇室之風(fēng)躍然紙上;逍遙谷,溪水潺潺,魚戲潭底,時(shí)有歌聲遙向呼應(yīng);紫霄宮,錯(cuò)落有致,雄視寰宇,氣沖霄漢。能觀此四景,不虛此行也。
古人詩云:“會(huì)當(dāng)臨絕頂,一覽眾山小。”武當(dāng)諸峰之中,以天柱為頂,然此行未及頂峰,實(shí)為憾事。事后思肘,循徑之頂峰時(shí),受他人左右,致使與頂峰背道,未能及也。殊不知,致人生頂峰之途中,跳出樊籬之世人日漸其少,而為聲色繁蕪所惑之徒日漸其多,故終不能至頂峰者亦多矣,莫不悲乎!