照中國的老規(guī)矩,春節(jié)家家戶戶都要在家門上貼“福”字。可為什么“福”字都要倒著貼呢?我一直迷惑不解,我要查個水落石出。
我先問大人和一些老長輩,他們都說:“這是以前古時候流傳下來的,‘福’字倒著貼的意思就是‘福到了’。”原來,這里面還有一個傳說,傳說是這樣的:從前有一個皇帝,在春節(jié)期間,來巡視人們的生活。但他發(fā)現(xiàn)人們家里和大街處處燈光明亮,門前也有對聯(lián),不過都不是來稱贊他的,他非常生氣。侍從知道他心里想什么,便對他說:“皇帝,您可對家家戶戶說,每到春節(jié)要貼‘福’字在門上,因為是你叫的,所以意思就是說您年年有福氣。”皇帝聽了,忙叫好,便向家家戶戶發(fā)這個消息,要每家在春節(jié)期間貼“福”字,可有些家把“福”字貼倒了。皇帝見了大怒起來,剛準(zhǔn)備懲罰這些家庭,侍從忙走過來說:“皇帝息怒?。∷麄兊囊馑际悄愕搅耍庖哺搅?。也就是你天天跟福氣在一起??!”皇帝立刻轉(zhuǎn)怒為喜,并加賞他們。從此,人們春節(jié)都在門上貼倒過來的“福”字。
這就是人們?yōu)槭裁丛诖汗?jié)時,把“福”字貼倒的原因。我弄明白了這個問題,非常高興,于是就把我們中國的這個習(xí)俗的由來告訴大家!