忘川之上,桑梓之下;一半是光,一半是影……
這是最近在課外書上看到的
雖然不知其真正意義,但我把它理解為字面上的意思
當(dāng)時(shí)還天真地想,這種事離我還遠(yuǎn)著呢
怎知昔日戲言卻這般真切地映證在今日的離別
環(huán)顧這平時(shí)安安靜靜的小屋,現(xiàn)在卻擠滿了人
從屋頂瓦縫里擠進(jìn)來的陽(yáng)光,肆意地嘲笑屋子里與平常不同的冰冷
眼睛掃過屋內(nèi)苦無言的小凳子,有些東西哽在喉間
5個(gè)月前,那位老人還坐在小凳上,為我們探望而高興落淚
那時(shí)我還自顧自地玩樂,以為她能活到我也白發(fā)蒼蒼,因而沒認(rèn)真地和她談?wù)勑?br />
現(xiàn)在卻……
本以為,怎也不會(huì)落下那澀澀的淚
但一向嗆鼻的煙香卻催人淚下
冰冷的陽(yáng)光灑在每一位到來的人身上
四周寂靜如死……
忘川之上,桑梓之下;一半是光,一半是影
離別時(shí),苦的又是誰……
忘川之上,有花繁華,愿君勿忘,魂歸桑梓……