我對漢字的發(fā)現(xiàn)
漢字,是中華民族傳統(tǒng)文化中的瑰寶。漢字經(jīng)過幾千年的演變,變成了現(xiàn)在通用的字體。生活中,我們說話、上網(wǎng)、寫字,漢字都形影不離。漢字已和每個中國人,每個炎黃兒女結(jié)下了不解之緣。
我發(fā)現(xiàn)漢字十分有趣,諧音現(xiàn)象就是一個最好的代表。而且這種現(xiàn)象經(jīng)常出現(xiàn)在歇后語里。
有一次,我聽媽媽跟隔壁的吳阿姨談話。“老吳,你最近打麻將戰(zhàn)果如何?”“唉!孔夫子搬家——盡是書”吳阿姨失落地?fù)u搖頭。我感到很奇怪,“孔夫子搬家——盡是書。”這句話有什么含義呢?我細(xì)細(xì)咀嚼了一會??浊鹗俏膶W(xué)家、教育家,當(dāng)然書堆都堆不下,贏對輸!我一下子恍然大悟:書,不就是“輸”的諧音嗎?太有意思了!從此以后,我更關(guān)注漢字的諧音現(xiàn)象了。
我還發(fā)現(xiàn)漢字構(gòu)成是有規(guī)律的。從最基礎(chǔ)的“羊”說起,瞧!它頭上的上一點(diǎn)一撇,不就是羊的兩只角嗎!它就是一個象形字的代表。還有“歪”和“甭”, 你把“歪”的上下分開讀,準(zhǔn)會豁然開朗——不正”就是“歪”嘛!“甭”也是一樣,“不用”就是“甭”嘍!它們就是漢字里的會意字。
回味漢字,還真有一番趣兒!我們一定要寫好漢字,規(guī)范書寫每一筆,每一畫,讓中華民族的漢字成為永久不息的傳奇。