這次發(fā)現(xiàn)的獵物是所有獵物中等級最高的——人。我生平第一次感到了恐懼。因為僅從極少生還的先輩口中得知人類才是所謂的“十步一殺蚊,千里不留行”的殺手。其實在面前我們才是獵物。有蚊子說,這是命,我們沒得選。面對今天的人類,我們也許還沒有靠近,就已經(jīng)死了。想到這里,我沒有退縮,在心里有一種從未有過的沖動。是的,這是命,我們沒得選,可是既然選擇了,就沒有理由放棄。我一無反顧的做了,卻已經(jīng)注定了悲劇的開始。
近了,更近了,我來到了獵物的面前。(如果能安全的接近獵物,在蚊子界里也已經(jīng)是屈指可數(shù)了。)這是一個窮苦人的家,看著正在熟睡的小孩,嗅著那淡黑色散發(fā)的香味的膚色,我連試探都沒有就直接趴到獵物身上忘情的噬咬著,我真的太餓了。
我忘情的吸允著,暫時忘記了我的痛苦。也許人類會有疑問,我們有什么痛苦。知道嗎?我們?yōu)榱松?,父母生下我就走了,我理解父母的無奈,生活太艱辛了。還有洞房花燭后看到安然傷神的妻子,天亮我們就不得不勞燕分飛。
也許人類討厭我們,可你們知道嗎?你們的失敗只是損失了一點血,可我們失敗卻意味著死亡。當(dāng)以生命為代價時你是否能感覺到他的偉大?我們讓人討厭,可我們從來都不虛偽。我們不像人類,至今依然靠著剝削動物的生殖和生命為代價,來滿足自己的私欲。
我們的死只能換來一個數(shù)字,今天又打死幾只蚊子?可是這是我們選擇的,這是我們應(yīng)該付出的代價,可是人類你又應(yīng)該付出什么代價呢?