我老媽最近在手機(jī)上看到了黃靜芬老師一篇文章,上面介紹了廈門一個很有特色的書店——不在書店,為什么要叫不在書店呢?我和老媽就好奇的去拜訪了這家中國最美書店。
不在書店原來是藏在華新路,華新路又叫華僑新村,周圍有近百幢老別墅,每幢別墅都有銅漆的大門,只不過這些大門經(jīng)過歲月的洗禮,大多銹跡斑斑,雖說華麗不在,但它仍有一絲威嚴(yán),給人一種神圣的感覺。
我們根據(jù)路人的指點(diǎn),找到了這家不在書店,不在書店的招牌很有特色,仔細(xì)一看,你會發(fā)現(xiàn),里面只有“在”是完好的,其他的三個字全都少了一點(diǎn),真是太好玩啦!我興沖沖的跑了進(jìn)去。書店是由一幢老別墅改造而成,書店的大門敞著,沿著石板路進(jìn)去,里面種滿了花花草草——盆栽的,水生的,長在樹上的,甚至還有一個小池塘,這個小院子里還有木桌木椅和一個廢舊的路燈,就像書店的名字“不在”一樣,這些老擺件的原本美麗的外表,都隨著時間長留不在了。
走進(jìn)不在書店,它的地板也是老式的花磚,兩只貓咪懶散的趴在地上,任由客人們拍照。這里的擺設(shè)大多是木頭做的,給人一種淳樸、貼近自然的感覺。正廳有一個大書架,上面寫著“ONCE”,里面擺滿著不同類型的書,另外在收銀臺旁也有一個小書架,那里的書都是供游客們借閱的,很多人捧起一本書,點(diǎn)上一杯咖啡,便可懶懶的靠在椅子上看上半天書,除了正廳,沿著一條小過道還隔出了兩間小書房,書房里都放置著一些舊物件,老式三用機(jī)加電視,老吉他,老鋼琴,更有意思的是,我還在書架里找到了兩本外文書——一本寫的是韓語,一本寫的是日語,真是太好玩啦!
不在書店的店主說過,有人在微博上問“誰曾有過這樣的夢想,一幢老別墅,集合書店和花店,有咖啡和自己做的甜點(diǎn)以及餅干,給那些想要呆一天的朋友準(zhǔn)備美味的簡餐。”于是他做到了。
我和老媽在書店的一樓轉(zhuǎn)了一圈,我又想起了不在書店名字的問題,于是我便問營業(yè)員姐姐:“為什么要叫不在書店呢?”姐姐告訴我,因?yàn)橛幸徊客鈬娪敖凶鯫NCE,翻譯成中文就是曾經(jīng)的意思,那么曾經(jīng)的東西全都不在了,那么就叫不在書店。
走出書店時,已是黃昏,我走在路上,隨口講了一首打油詩:“華新路不在書店,淳樸自然老擺件,輕松惰懶呆一天,黃昏回家樂開顏。”