普車都 > 木偶奇遇記 >

木偶奇遇記——第一章

從前有……

“有一個(gè)國(guó)王!”我的小讀者馬上要說。

不對(duì),小朋友,你們錯(cuò)了,從前有一段木頭。

這段木頭并不是什么貴重木頭,就是柴堆里那種普通木頭,扔進(jìn)爐子和壁爐生火和取暖用的。

我也不知道是怎么回事,總之有一天,這段木頭碰巧到了一位老木匠的鋪?zhàn)永铮@位老木匠名叫安東尼奧,大伙兒卻管他叫櫻桃?guī)煾?,叫他櫻桃?guī)煾?,因?yàn)樗谋羌饧t得發(fā)紫,再加上亮光光的,活像一個(gè)熟透了的櫻桃。

櫻桃?guī)煾悼匆娺@段木頭,高興極了,他滿意得一個(gè)勁兒搓著手,低聲嘟嚷說:

“這段木頭來得正好,我要拿它做條桌子腿。”

說干就干,他馬上拿起一把鋒利的斧子,動(dòng)手就要削掉樹皮,先大致砍出條桌子腿的樣子??伤谝桓诚氯?,手舉在頭頂上卻一下子停住不動(dòng)了,因?yàn)樗犚娨粋€(gè)很細(xì)很細(xì)的聲音央求他說:

“可別把我砍得太重了!”

諸位想象一下吧,櫻桃?guī)煾颠@位善良的老頭兒該是多么驚訝啊!

他一雙眼睛嚇傻了,滿屋子骨碌碌轉(zhuǎn)了一圈,要看看這個(gè)聲音是打哪兒來的,可他一個(gè)人也沒有看見!他往工作臺(tái)底下看看,沒有人,他打開一直關(guān)著的柜子看看,沒有人;他往一簍刨花和碎木片里面看看,也沒有人;他甚至打開鋪?zhàn)娱T往街上看看,還是沒有人!那么……?

“我明白了,”他于是抓抓頭上的假發(fā),笑著說,“這聲音一準(zhǔn)是我聽錯(cuò)了。我還是干我的活吧,”

他重新拿起斧子,在那段木頭上狠狠地一斧砍下去。

“唉喲!你把我砍痛了!”還是那很細(xì)的聲音埋怨著叫起來。

這一回櫻桃?guī)煾诞?dāng)真愣住了,眼睛嚇得鼓了出來,嘴巴張得老大,舌頭拖到下巴,活像噴水池里一個(gè)妖怪的石頭像。

等到他重新能夠說話,他嚇得哆哆嗦嗦、結(jié)結(jié)巴巴地說了起來:

“這個(gè)細(xì)聲細(xì)氣叫‘唉喲’的聲音,它到底是打哪兒來的呢?……屋子里可是一個(gè)人也沒有。難道是這段木頭,是它學(xué)會(huì)了像小娃娃那樣又哭又叫嗎?這我可怎么也不相信。瞧,就是這么一段木頭。它跟別的木頭一模一樣,拿來生爐子的。扔到火里,倒可以燒開一鍋豆子……那么,不是木頭又是什么呢,難道是木頭里躲著個(gè)人嗎,要真躲著人,那他就活該倒霉,我這就來跟他算賬!”

他這么說著,雙手抓住這段可憐的木頭,一點(diǎn)不客氣,就把它往墻上撞。

撞了一會(huì)兒,他停下來豎起耳朵細(xì)細(xì)地聽,看有什么哭聲沒有,他聽了兩分鐘,沒有,聽了五分鐘,沒有,聽了十分鐘,也沒有!

“我明白了,”他一面苦笑著說,一面抓頭上的假發(fā),“那細(xì)聲細(xì)氣地叫‘唉喲’的聲音,一準(zhǔn)是我自己聽錯(cuò)了!我還是干我的活吧,”

可他心里仍然挺害怕,于是試著伊伊唔唔地哼支小調(diào)壯壯膽。

這一回他放下斧子,拿起刨子,要把木頭刨刨平,可他一來一去地剛那么一刨,又聽見那個(gè)很小很小的聲音嘻嘻地笑著對(duì)他說了:

“快住手!你弄得我渾身怪癢癢的!”

可憐的櫻桃?guī)煾颠@一回活像著了雷打,撲通一聲倒了下來。等他重新張開眼睛,只見自己坐在地上。

他臉都變了色,一向紅得發(fā)紫的鼻尖,這會(huì)兒都嚇得發(fā)青了。
 
 

展開更多