喬納森是一名在白宮做勤雜工的黑人,他的妻子戴維斯也是一名白宮里的保潔工。一天,喬納森說(shuō)他在鋤草時(shí)發(fā)現(xiàn)白宮的草坪上有幾只鵪鶉。戴維斯從未見(jiàn)過(guò)鵪鶉,想了解一下鵪鶉的外貌特征,喬納森卻以在白宮里鋤了一天草感覺(jué)很累為由給推辭了。當(dāng)時(shí),戴維斯很氣憤,負(fù)氣地說(shuō)了一句:“你不給解釋,我去求助總統(tǒng)富蘭克林·羅斯福!”
沒(méi)想到戴維斯真的這樣做了!當(dāng)時(shí),羅斯?;卮鸬煤茉敿?xì),并放下手頭上的書(shū),然后和戴維斯一起來(lái)到草坪,指認(rèn)不遠(yuǎn)處那只栗黃色頭頂?shù)男▲B(niǎo)就是鵪鶉。
總統(tǒng)正為應(yīng)對(duì)糟糕的經(jīng)濟(jì)而忙得不可開(kāi)交,戴維斯不該拿這種小事打擾總統(tǒng)。為這個(gè),喬納森十分責(zé)備戴維斯,認(rèn)為她懵懂胡來(lái),并警告說(shuō):“如果還這樣堅(jiān)持下去的話,說(shuō)不定明天就會(huì)被白宮炒魷魚(yú)!”
后來(lái),這事被羅斯福知道了,他對(duì)喬納森說(shuō):“我不覺(jué)得戴維斯哪里做得不對(duì),也看不出她的懵懂和胡來(lái)!喬納森,只是你把問(wèn)題想得太復(fù)雜了。我告訴你,如果一個(gè)人連身邊的小事也解決不了,就別指望他去解決大事情了!”
喬納森還是“頂”了一句:“可我這是為總統(tǒng)您著想啊!如果每個(gè)人都在這個(gè)時(shí)候來(lái)打擾您,不就影響您的工作了嗎?”
“沒(méi)有!身為總統(tǒng),大事情需要自己去解決,但也不能因此而忽視身邊的小事情?!蹦艿玫絾碳{森的了解,羅斯福很感動(dòng):“你說(shuō)得也很有道理,但要分什么場(chǎng)合。如果實(shí)在太忙的時(shí)候,不能及時(shí)回答他人提出的小問(wèn)題,但也要說(shuō)一聲抱歉,并給他人解釋清楚有緊要事情在身,不能立馬回答。如果下次有機(jī)會(huì)見(jiàn)面的話,我會(huì)記起這件事的……”
“白宮的草坪上,隨時(shí)看到鵪鶉,如果你不把這件事看作是一件小事,答應(yīng)明天帶戴維斯前去指認(rèn),你們夫妻之間就不會(huì)鬧出這么大的矛盾!”說(shuō)完這些,羅斯福的話回到了正題,“別以為這些舉手之勞就能解決的事情是小事,就可以推諉,或不去理喻!如果這樣下去,積怨勢(shì)必越來(lái)越多,民憤就會(huì)越來(lái)越大。身為總統(tǒng),不光能做大事,也要會(huì)做好小事。在大事與小事面前,我們不能因小而失大!”
“毋以小益而不修,毋以小損而不防”。羅斯福能成為美國(guó)任期最長(zhǎng)的總統(tǒng),這與他一生中所秉持的“小事不小”的態(tài)度是密不可分的!