狗站在鏡子前,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)敵人。狗不露聲色,心想,這個(gè)家伙自己從未見(jiàn)過(guò),不知底細(xì),應(yīng)察言觀色,以便采取行動(dòng)。它發(fā)現(xiàn)敵人也用一種深不可測(cè)的眼神看著自己??礃幼舆@家伙一點(diǎn)也不怕自己。狗有點(diǎn)緊張了。
這個(gè)家伙肯定不好對(duì)付,狗心里嘀咕著。我的嚇唬嚇唬它,看它做啥反應(yīng)。狗打定主意后,便鼓足了勁,朝敵人叫了起來(lái):汪汪,汪汪汪。
狗以為自己的絕招會(huì)管用的,沒(méi)料到,對(duì)方也會(huì)這一手,朝它也汪汪汪地叫。它似乎覺(jué)得對(duì)方的汪汪聲已經(jīng)壓過(guò)了自己,心里說(shuō):看來(lái)今天遇到真正的對(duì)手了。
它想到了逃跑,但覺(jué)得這樣太窩囊,太沒(méi)有面子了。于是,它給自己鼓勁:這家伙看上去挺兇,沒(méi)準(zhǔn)是個(gè)外強(qiáng)中干的家伙,不能怕,怕就完了,要比它更兇才行。
于是它張開(kāi)大嘴,露出了鋒利的牙齒。它一向?qū)ψ约旱难例X是自信的,在它的經(jīng)驗(yàn)里,沒(méi)有一個(gè)敵人不害怕它的牙齒的,它用這口鋒利的牙齒戰(zhàn)勝過(guò)數(shù)不清的敵人。今天,它決定用這口鋒利的牙齒來(lái)嚇退敵人。
可是敵人偏不怕這個(gè),不但不怕,還張開(kāi)了大嘴,滿(mǎn)嘴的鋒利牙齒閃著寒光,實(shí)在太可怕了。它發(fā)現(xiàn),那鋒利的牙齒離自已已經(jīng)很近了,看樣子馬上就要咬到自己了,它心里哆嗦成一團(tuán),一生中從未遇到過(guò)這樣可怕的敵人。
它決定逃跑。因?yàn)樗雷约翰皇菙橙说膶?duì)手。它狼狽不堪地逃開(kāi)了。
從此以后,狗不敢照鏡子,它怕鏡子里的敵人。狗不明白,真正對(duì)它產(chǎn)生威脅的正是它自己。