淮陽有個姓葉的書生,文章詞賦在當(dāng)?shù)胤Q得上是首屈一指。但葉生時運不好,每次應(yīng)試都名落孫山。直到有一天,淮陽來了個新知縣,葉生的命運才隨之發(fā)生了一些變化。
新知縣丁乘鶴,很欣賞葉生的文章。這位知縣不僅接見他,而且讓他住在縣衙內(nèi)繼續(xù)研讀詩書,還經(jīng)常用錢糧接濟葉生家??h里預(yù)試時,丁知縣在考官面前贊揚葉生,于是葉生奪得鄉(xiāng)試第一名。丁知縣對葉生抱有更大的希望。正式考試結(jié)束以后,他將葉生的試卷拿出來審閱,邊打拍子邊贊賞。誰知,葉生依然時運不濟。公榜后,葉生又一次落榜。葉生很沮喪地回到家,覺得愧對父母和知已,于是,形容日漸消瘦,神情也變得癡呆,像個木頭人。丁知縣聽說后,趕忙安慰他。對知縣的關(guān)照,葉生感激得淚流不止。丁知縣約葉生在自己任滿后進京應(yīng)考。但葉生回家后不久就病倒了。丁知縣經(jīng)常派人去看望他。盡管吃了不少藥,但葉生的病仍不見好轉(zhuǎn)。這時,丁知縣因觸犯上司被免職,準備離開淮陽。他寫信告訴葉生說:“我已準備回故鄉(xiāng),之所以遲遲未動,是為了等候你同行。你如果早晨趕到,我晚上就可動身。”
葉生在病床上接到知縣的信時,泣不成聲,他告訴送信的人:“我病重一時難好,請丁公先行。”丁知縣得知此情后,決定繼續(xù)等他。過了幾天,守門人報告說葉生來了。丁知縣高興地迎接并問候他。葉生說:“因我的病,讓您久等,真是不敢當(dāng)。幸好現(xiàn)在我可以跟隨您了。”第二天清晨,丁公和葉生等一行人便匆匆上路。到了家鄉(xiāng),丁公要兒子拜葉生為師,早晚與葉生在一起。丁公的兒子叫丁再昌,時年16 歲,還不會寫文章,但為人聰慧,任何文章只要讀上兩三遍便爛熟于心。在葉生的幫助下,丁公子不到一年就能落筆成文。不久,他就考取了秀才。葉生把自己生平所寫的八股文全部口授給公子,省考時的七道試題,丁公子全部命中了,結(jié)果奪得第二名。丁公頗有感慨地對葉生說:“你僅僅發(fā)揮了一點點才學(xué),就使我兒子成了名。然而你有滿腹學(xué)問卻未能考取,這真是無可奈何!”葉生說:“這是命中注定的。我借公子的福氣為文章吐氣,讓天下人知道我半輩子淪落,并不是我才學(xué)不如人,而是時運不濟,這也就滿足了。況且人生得一知己足矣,又何必非要自己中舉,才算是走運呢?”丁公考慮葉生長久在外客居,怕耽誤了他的歲考,便勸他回家省親。葉生聽后很不高興。丁公也就不再勉強他,并囑咐丁公子在京城替葉生捐錢買個監(jiān)生。丁公子在京城又中了進士,當(dāng)上部中主政官。他帶著葉生一同赴任,又和葉生早晚住在一起。一年后,葉生參加京中鄉(xiāng)試,竟考中舉人。這時,丁公子要到南方督辦水利,他對葉生說:“我這次辦事離先生老家不遠。先生已贏得功名,應(yīng)該高高興興地衣錦還鄉(xiāng)才是啊。”葉生也很高興。于是,
選擇一個良辰吉日,丁公子和葉生一同啟程南行。到淮陽境界時,公子命仆人備馬送葉生回家。葉生回到家,見門前冷落蕭條,心里十分悲傷。他慢慢走到庭院中,正巧妻子拿著簸箕出來,她突然發(fā)現(xiàn)葉生在院子里,嚇得丟下簸箕就跑。葉生心里很難過,他說:“現(xiàn)在我富貴了。你我三四年沒見面,你怎么就不認識我了?”妻子站在遠處說:“你已經(jīng)死了很久,說什么富貴?之所以沒有安葬你,是因為家里窮加上兒子又小。如今兒子長大成人了,馬上就要厚葬你。請你不要作怪嚇人。” 葉生聽了這番話,心里好生凄涼!他走進里屋一看,只見黑棺材明明白白地停放在那里,于是,他即刻撲倒地上,消失得無影無蹤。妻子驚恐地看著,只見他的衣冠像金蟬脫殼一樣褪落在地上。她悲慟不已,抱著衣冠大哭一場。這時,兒子從私塾回來,見馬車停在自家門前,問明情況后,驚慌地跑來告訴母親。母親流著淚對他講了事情的全部經(jīng)過。母子又仔細地詢問隨從,才知道事情的原委。隨從回去報告丁公子,聽說葉生這番遭遇,公子也為之傷心落淚,并很快趕到葉家哭靈,出錢操辦喪事,按舉人的級別來安葬葉生。臨走時,丁公子還送給葉家很多錢物,讓葉家請老師教葉公子讀書。丁公子還向考官打了招呼,請他關(guān)照葉公子。第二年,葉公子便考取了秀才。