【成語故事】宋汝南王的愛妾碧玉寫了一首詩《碧玉歌》:“我在破瓜之年被你迷得神魂顛倒,雖然出身于小戶人家,不敢高攀你這有錢有勢的人。我非常感謝你對我的深情厚意,可惜我沒有傾國傾城的姿色。既然你真心待我,我們就結(jié)為金蘭吧!”
【典故】碧玉小家女,不敢攀貴德。感郎義氣重,遂得結(jié)金蘭?! 稑犯娂?middot;碧玉歌》
【解釋】舊時指小戶人家美麗的年輕女子。
【用法】作賓語、定語;用于女性
【結(jié)構(gòu)】偏正式
【近義詞】窈窕淑女、掌上明珠
【反義詞】大家閨秀
【其它使用】
◎ 她雖然沒有"大家閨秀"的風(fēng)范,但也夠得上"小家碧玉"的稱譽。
◎ 他飾演的角色,從宮廷貴婦到平民女子,從沙場女將到小家碧玉無所不包,真可謂洋洋大觀。
◎ 你理想的女性是沒有個性,不象有什么理想、抱負,是個溫柔、順從的賢妻良母,小家碧玉。