俄狄浦斯的出生,他的童年, 他的逃亡和對于父親的殺害卡德摩斯的后人拉布達(dá)科斯的兒子拉伊俄斯是忒拜的國王。他和城里的貴族墨諾扣斯的女兒伊俄卡斯忒結(jié)婚,許多年她沒有為他生過一個孩子。由于渴求于嗣,他到得爾福請求阿波羅的神諭,但所得到的答復(fù)是:“拉布達(dá)科斯的兒子拉伊俄斯,你渴望一個兒于。好的,你將有一個兒子。但命運女神規(guī)定你將死在他的手里。這也是克洛諾斯之子宙斯的意愿,因他聽到珀羅普斯的詛咒,說你過去曾劫去他的兒子。”拉伊俄斯在年輕時候犯過這個錯誤,當(dāng)時他被迫逃離本國,投靠珀羅普斯國王,結(jié)果卻以怨報德,在涅墨亞賽會時劫去珀羅普斯的美麗的兒子克律西波斯。
拉伊俄斯深知自己過去所作的事情,相信神諭,所以長時期和妻子分住。但由于兩人的極端相愛,雖然得到警告,仍又彼此同居,結(jié)果伊俄卡斯忒為她的丈夫生了一個兒子。當(dāng)孩子擺在他們眼前時,他們想起了神諭,為了逃脫命運的規(guī)定,他們決定將新生的孩子兩腳腳踝刺穿,并用皮帶捆著,放置在喀泰戎的山地上。但奉命執(zhí)行這殘酷命令的牧人憐憫這無辜的嬰兒,將他交給另一個在同一山坡上為國王波呂玻斯牧羊的牧人。然后他回去,假言已遵命將嬰兒遺棄在荒山上。國王和他的妻子伊俄卡斯忒都確信這孩子必死于饑渴或飽野獸的饞吻,阿波羅的神諭當(dāng)不會實現(xiàn)。他們用這樣的想法來安慰自己,認(rèn)為犧牲兒子可使他免犯殺父之罪。他們?nèi)匀缓芸旎畹剡^著日子。
同時波呂玻斯的牧人得到這個嬰兒,解開他的束縛,但不知道他是誰,也不知道他是那里來的,因為他的腳踝受傷,故稱他為俄狄浦斯,意即“腫疼的腳”。隨后他將他送給他的主人科任托斯國王。國王很同情這個棄兒,因囑他的妻子墨洛珀好生撫養(yǎng)如同自己親生的兒子一樣,宮里和全國的人也真的這樣看待他。后來他成長為一個青年王子,從不懷疑他是波呂玻斯的兒子和嗣王,而國王除他以外也沒有別的兒子。但一次偶然的事件卻粉碎了他這種快樂的自信。一次在宴會上,一個純粹由于嫉妒而對他懷恨的科任托斯公民,因為酒醉,大聲叫著坐在他對面的俄狄浦斯,說他不是國王的真兒子。這辱罵使他痛苦,幾致不能終席。他一整天暗自懷疑著,第二天清早,他向國王和王后詢問這事情的究竟。波呂玻斯和他的妻子對于膽敢說出這話的惡棍很憤怒,并且遁詞安慰這個青年。他們所說的話充滿熱愛,使他暫時平靜,但懷疑仍不時地在心中咬嚙著,因他的敵人所說的話已給他一個很深的印象。他決定俏悄地離開宮殿,不讓養(yǎng)育他的父母知道,去祈求得爾福的神諭,并希望太陽神證明他所聽到的話是假的。但阿波羅并沒有回答他的詢問,相反地,他預(yù)言一個新的更為可怕的不幸。“你將殺害你的父親,”這神諭說。 “你將娶你的生母為妻,并生下可惡的子孫留傳在世上。”俄狄浦斯聽到這神諭非常震恐,因為他仍然想著波呂玻斯和墨洛珀是他的生身父母,因此不敢轉(zhuǎn)回家去,恐怕命運女神會指使他的手殺害他的父親,同時神祇會使他這樣瘋狂,以致邪惡地娶了他的母親。
他離開神壇取道向玻俄提亞去。當(dāng)他正走到得爾福與道利亞城中間的十字路上,他看見一輛車子向他駛來。在車上坐著一個他從來沒有見過的老人,有一個使者,一個御者和兩個仆人。老人和御者焦急地推擠著在狹道上步行的人。俄狄浦斯本來容易生氣,他沖到御者的面前,這時老人揮起馬鞭狠狠地打在這個傲慢青年的頭上。這激起俄狄浦斯的暴怒。他生平第一次盡所有的力量舉起行杖,向老人打去,老人向后仰翻,跌下車來。因此發(fā)生一場惡斗。這青年為了自衛(wèi)不能不招架著三個人。但他究竟是比他們年輕,有力量。結(jié)果兩個人被殺死,一個人逃跑。俄狄浦斯繼續(xù)前進(jìn)。
他作夢也沒有想到這有什么特別,以為只不過是幾個普通的福喀亞人或玻俄提亞人企圖傷害他,他向他們報復(fù)罷了。因為并沒有任何表征足以顯示這老人的尊嚴(yán)和高貴的出身。但實際上他正是拉伊俄斯,是他的父親,即忒拜的國王,他是想到皮提亞神殿去的。就這樣,命運女神實現(xiàn)了她所給與父子雙方,而雙方都十分用心地規(guī)避著的預(yù)言。一個從普拉泰亞來的漢子達(dá)瑪西斯特拉托斯發(fā)現(xiàn)幾具尸體狼藉在地上,激起心中的憐憫,將他們一一安葬。幾百年后,旅行的人還可以看見這塋墓:十字路口的一大堆石頭。