中國漢字是我國主要語言文字,無論是學習還是生活我們都離不開它。從古自今有許多錯誤使用中國漢字的一些故事也讓我我深刻體會認識到正確使用中國漢字的必要性,也是作為學生的我們必須正視的問題。
歷史上有一個典故讓我印象尤其深刻,這個故事叫做《一個偏旁毀了一座城》。說的是清政府軍隊望風而逃,農(nóng)民太平軍乘勝北伐時駐扎在儀征城外,先行官讓小校向主將請示行軍路線。此時,主將正在軍中大帳議事,隨手寫下手令,先行官拿到手令一看:“燒城而走”,雖然感到吃驚但是又不敢違令。于是,下令每人準備一大把柴火,拂曉前火光沖天燒了儀征城。事后主將責問為何燒城?先行官取出手令,主將捶胸頓足:“我把‘繞’字寫成了‘燒’字,好端端的儀征城頃刻化為灰燼,這都是我的錯啊”!這個故事僅僅就一個錯字就毀了一座城池,讓主將捶胸頓足后悔不已,也讓作為學生的我深刻體會到錯字的危害。
其實,在如今我們的生活學習中也不乏有很多錯別字,比如商場里有的廣告牌上“雪糕”寫成“雪羔”、飯店里餐牌上“皮蛋瘦肉粥”寫成“皮旦瘦肉粥”,這些雖然都是很不起眼的錯誤,但是這些錯別字對于還在學習中國語言漢字的我們實則是一種誤導。此外,還有現(xiàn)在很多電視廣告借用同音字諧音字亂用成語,雖然他們達到了他們需要的廣告效果,但是卻也讓還不熟悉成語的我們更不能正確理解成語的意思和其正確的使用方法。特別是對于剛上學的小朋友和不太會分辨漢字的求知的兒童來說,這樣的錯誤使用中國漢字的危害性是很大的。
中國漢字是我們的語言,如果我們都不能正確的學習和運用,那其實是有損祖國的尊嚴。因此我們要從我做起,做到規(guī)范用字,不寫錯別字,改正錯別字。