普車都 > 高二作文 >

“李太白文學(xué)獎(jiǎng)”能否挑起文學(xué)大梁

一個(gè)莫言的出現(xiàn),引發(fā)了一個(gè)大膽的提議:“我們中國(guó)應(yīng)該設(shè)立一個(gè)世界性的獎(jiǎng)項(xiàng),一個(gè)與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)齊名的‘李太白文學(xué)獎(jiǎng)’。”然而,一個(gè)莫言真的能代表中國(guó)在世界文壇的地位嗎?

答案顯然不是肯定的。每個(gè)人有每個(gè)人形成的獨(dú)樹一幟的寫作風(fēng)格,我們尚且不談莫言的創(chuàng)作角度能否代表中國(guó)在世界文壇上站住腳,單從中國(guó)上千年的文化發(fā)展來看,就涌生了多少文學(xué)大將:李白、杜甫、辛棄疾,再到魯迅、巴金、沈從文……他們的作品各有特點(diǎn),誰(shuí)有能力將他們排等級(jí)?金庸的武俠小說影響了多少代人,然而他卻未能得過諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),人們對(duì)此抱憾,可依舊低擋不住對(duì)好的文學(xué)作品的追求。

莫言登峰造頂摘得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),作品的影響并不廣泛,金庸抱憾不曾有諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的殊榮,作品卻潛移默化地影響了幾代人,甚至成為了無數(shù)文壇巨匠的“啟蒙老師”。我們能說金庸的作品就不是好作品了嗎?“李太白文學(xué)獎(jiǎng)”與“諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)”齊名,起碼現(xiàn)在看來,很“瘋狂”。

金庸當(dāng)然是好作家,然而他的作品未能在世界上站住腳,不得不說文化差異在里面起了至關(guān)重大的作用。單單想象一下“降龍十八掌”“彈指神功”倘若翻譯成英文,我們恐怕都要捧腹大笑了。中國(guó)尚未適應(yīng)世界的文學(xué)需求,世界也不能很到位地理解中國(guó)流傳下來沿襲至今的文化。我們都應(yīng)該冷靜下來好好想一想。

“李太白文學(xué)獎(jiǎng)”的出現(xiàn)表現(xiàn)得太過功利而急于求成,當(dāng)世界尚未對(duì)中國(guó)的價(jià)值觀給予完全肯定時(shí),當(dāng)西方人無法理解儒釋道三流合一的并存時(shí),當(dāng)中國(guó)自己的文學(xué)造詣還沒糅合進(jìn)整個(gè)東方的智慧時(shí),李太白文學(xué)獎(jiǎng)的出現(xiàn)只會(huì)打破文學(xué)規(guī)則,影響“文學(xué)鏈”的運(yùn)作。文學(xué)發(fā)展將會(huì)進(jìn)入到一種扭曲的極速化,許多作家為了迎合這種“國(guó)際潮流”,將費(fèi)盡心思創(chuàng)造適合世界的作品,能獲獎(jiǎng)的作品。可以預(yù)想到,中國(guó)文壇上這朵流傳千年歷經(jīng)寒苦的傲人梅花,將會(huì)以何種病態(tài)的色澤出現(xiàn)在我們眼前。這會(huì)是多么的可憐可悲啊!

我們害怕有那么一天,所以我們要不斷提升國(guó)家的文化軟實(shí)力。融入文學(xué)并不難,難的是開始接觸文學(xué),對(duì)文學(xué)的抵觸是許多人始終無法邁出第一步的原因。國(guó)家的軟實(shí)力尚未提上去,我們憑什么傾注心血在一個(gè)沒什么文學(xué)意義的“李太白文學(xué)獎(jiǎng)”。多留一些文化空間才會(huì)多一些潑墨的機(jī)會(huì)。當(dāng)我們做到足夠好,世界怎么會(huì)不把我們當(dāng)作文化規(guī)則的立法者和評(píng)判者?

世界文化的潮流已不擺在書店里而在人們的大腦里,“給我一根杠桿,我將撬動(dòng)地球。”這一想法并沒有真正實(shí)現(xiàn),不是因?yàn)榈厍蛱粒歉軛U不夠長(zhǎng),我們要慢慢加長(zhǎng),提升軟實(shí)力這根杠桿,遲早能撬動(dòng)“世界文化”這顆巨球。

展開更多