“凡是有錢(qián)的單身漢,總想娶位太太,這已經(jīng)成了一條舉世公認(rèn)的真理。這樣的單身漢,……人們總是把他看作自己某一個(gè)女兒理所應(yīng)得的一筆財(cái)產(chǎn)。”簡(jiǎn)·奧斯汀在《傲慢與偏見(jiàn)》中描述了幾對(duì)年輕人的感情故事,小說(shuō)沒(méi)有重大的歷史事件為背景,而是以幽默細(xì)膩的筆觸展現(xiàn)了18世紀(jì)末19世紀(jì)初英國(guó)鄉(xiāng)村中產(chǎn)階級(jí)生活的畫(huà)面,證明了作者對(duì)于感情的態(tài)度。像夏洛蒂和柯林斯那樣互不了解、沒(méi)有感情的婚姻是不會(huì)幸福的,而聰明、美麗、自尊的伊麗莎白與達(dá)西的感情則是建立在相互了解與尊重的基礎(chǔ)上,他們才是幸福的。
初讀小說(shuō)中譯本是大約十多年前的事了,那時(shí)只是醉心于伊麗莎白與達(dá)西這對(duì)淑女紳士之間曲折但終成正果的感情,加之喜歡小說(shuō)流暢俏皮的文筆,所以一連讀了好幾遍。
與小說(shuō)同名的電影同樣令我著迷,它在對(duì)小說(shuō)的整體把握與剪裁、演員的表演、配樂(lè)等方面均可圈可點(diǎn)。()電影限于篇幅刪去了一些次要人物和情節(jié),但伊麗莎白與達(dá)西、簡(jiǎn)與彬格萊、夏洛蒂與柯林斯以及莉迪雅與韋翰這四對(duì)年輕人的戀愛(ài)婚姻仍然脈絡(luò)清楚、不枝不蔓。演員的表演可稱(chēng)上佳,達(dá)西由最初的傲慢到情不自禁到放下架子傾心相愛(ài),伊麗莎白優(yōu)雅聰明、自信自尊,班納特太太缺乏修養(yǎng)、忽喜忽嗔,柯林斯諂上倨下、滑稽可笑,還有凱瑟琳夫人傲慢無(wú)禮、出言荒唐,無(wú)不纖毫畢現(xiàn),個(gè)性是后三位配角略帶夸張的表演,實(shí)在令人忍俊不禁。電影的配樂(lè)也十分貼合影片詼諧幽默的氣氛,凡柯林斯出場(chǎng)必配以輕快富于跳躍感的音樂(lè),凡凱瑟琳夫人出場(chǎng)則配以沉重莊嚴(yán)的背景音,給影片增色不少。
但若吹毛求疵的話(huà),影片還是有幾處不足。其一是莉迪雅與韋翰私奔后達(dá)西才特地前往伊麗莎白家,向她說(shuō)出韋翰過(guò)去的卑劣行徑,而小說(shuō)則安排達(dá)西求婚遭拒之后即給伊麗莎白寫(xiě)信,解釋韋翰之事。達(dá)西之所以要解釋?zhuān)且驗(yàn)橐聋惿渍`會(huì)了他,令他自尊心受挫,而待到私奔之事發(fā)生后,韋翰的品格已經(jīng)暴露,解釋已無(wú)太大必要。因此立即解釋似乎比等到人家家中大亂再去解釋更為合理。再者,達(dá)西登門(mén)造訪,口稱(chēng)來(lái)帶給幫忙,實(shí)際只是一吐塊壘,也顯得不太自然。其二是凱瑟琳夫人受達(dá)西之托來(lái)探伊麗莎白的口氣,這是小說(shuō)所沒(méi)有的情節(jié),雖然這一改動(dòng)增強(qiáng)了戲劇沖突,并增添了喜劇氣氛,但這位夫人怎樣這么輕易就將自己女兒的應(yīng)得財(cái)產(chǎn)拱手相讓了呢?其三,電影對(duì)簡(jiǎn)也有些漫畫(huà)化處理,似乎不太合理。簡(jiǎn)雖然不是主角,但在奧斯汀筆下,她美麗、溫和、優(yōu)雅,只但是不如伊麗莎白有主見(jiàn)罷了。