普車都 > 一千零一夜 >

撒謊者貝浩圖的故事

相傳從前有一個遠(yuǎn)近聞名的撒謊者,名叫貝浩圖。貝浩圖有兩個伙伴。一天,他興致勃 勃地給兩個伙伴講起了自己的經(jīng)歷—— 你們可知道,我從八歲起便開始說謊,現(xiàn)在已養(yǎng)成一年說一次謊的習(xí)慣。之所以說謊, 完全是為了對付那些奴隸販子。有趣的是,我的謊言往往都能實現(xiàn),因此那些奴隸販子一提 到我就感到頭痛,沒辦法,只好一次又一次地把我?guī)У脚`市場去賣。 有一次,我又被奴隸販子帶到奴隸市場,他委托經(jīng)紀(jì)人出賣我,并要經(jīng)紀(jì)人向買主講明 我的缺點。于是經(jīng)紀(jì)人按照他的要求,在市場上大聲向眾人宣布道:“這是一個帶有特別缺 點的奴隸,有誰肯要嗎?” “他有什么特別缺點呀?”人們問經(jīng)紀(jì)人。 “他每年都要說一次謊來欺騙自己的主人,除此之外,其他方面還挺不錯。” “有人出錢買他嗎?”一個商人走上前來問道。 “有,已經(jīng)出到六百元了?!? “好,我買下他,并付你二十元賞銀。” 于是經(jīng)紀(jì)人為奴隸販子和商人牽線,促成了這筆交易。見他們彼此收兌了銀錢后,經(jīng)紀(jì) 人將我?guī)У缴倘思依?,親自交代清楚,然后高興地領(lǐng)走了二十元手續(xù)費。 商人給我找了一套適合我這種身份的衣服,讓我換上。從此他就是我的新主人了。我惟 命是從,盡心盡力地好生侍侯著我的主人。轉(zhuǎn)眼到了第二年的收獲季節(jié),由于風(fēng)調(diào)雨順,糧 食喜獲豐收,家家戶戶都大擺宴席,飲酒作樂,共慶豐收。 這天,我的主人也不例外地在他城外的莊園里擺下豐盛的筵席,邀請他商界的同行以及 親朋好友,共同歡慶豐收年。正午時分,主人忽然想起忘了帶一件東西,便對我吩咐: “你馬上騎騾子回家去,向太太取我要的東西,并立刻給我送來,要快!” 我領(lǐng)命而去,急速往家趕??斓介T口時,我突然大吼一聲,嘶啞著嗓門大哭起來。哭喊 聲驚動了四鄰,人們從街頭巷尾圍攏過來看熱鬧。此時太太和小姐們聽到了我的哭聲,趕緊 開門出來看個究竟。見我痛苦不堪、淚流滿面的樣子,忙問發(fā)生了什么事情。于是我泣不成 聲地告訴她們: “老爺和他的朋友們正坐在一堵古墻下,高高興興地邊吃邊談時,那堵古墻不知怎么突 然倒了下來,把他們?nèi)繅核懒???匆娺@種情景,我一時不知所措,后來想起應(yīng)趕快向太太 報告,于是我就急忙趕回來了?!? 聽到這突如其來的消息,太太和小姐們頓時捶胸頓足哭起來。她們發(fā)瘋似地撕扯自己的 衣服,打自己耳光。人們見此情景,急忙上前勸慰。此時女主人已完全失去了理智,昏頭昏 腦地沖進(jìn)家,不管一切,見東西就砸。一時間家具門窗墻壁全被搗毀砸爛。她一邊砸還一邊 對我說: “貝浩圖啊,你這個該死的家伙,站在一旁干啥,還不快來幫我?!? 我不敢怠慢,動手砸起來,扳倒衣柜櫥具,將桌上的各種擺設(shè)和屋里的瓷器全部砸個粉 碎。我一邊大肆破壞,一邊哭鬧:“我的主人喲!我的主人喲!你死得好慘哦!……” 就這樣我把主人家里的瓷器全給葬送了。 當(dāng)家里鬧得天翻地覆,該破壞的東西幾乎全被搗毀了后,太太才披頭散發(fā)、衣冠不整地 帶著小姐們和少爺們涌出大門,并對我說:“貝浩圖,你在前面帶路,我們一起去老爺遇難 的地方,好安葬我那可憐的丈夫。” 我聽從女主人的指示,一把鼻涕一把淚地在前面帶路。 跟在我后面的太太、小姐們早已把教規(guī)忘了。她們光著頭、露著臉,一個個悲痛欲絕地 哭喊著:“啊!我的人喲!??!天??!……”街坊鄰居,男女老少,全都跟著我們,人人都 灑下同情的淚水。大隊人馬沿街走著,哭鬧聲驚動了城里的人,他們驚奇地出來觀看,有的 人上前來詢問究竟。我便不失時機(jī)地將情況告訴他們。于是人們嘆道:“遇到這樣的災(zāi)難是 沒有辦法的事了,看來只有祈求安拉拯救了?!庇腥苏f:“這可是一個頭面人物呀,得把情 況向省長報告??!” 省長知道這不幸的消息后,急忙率領(lǐng)一隊人馬,帶著鋤頭、鏟子等工具,從我們后面趕 來救援。 此時路旁看熱鬧的人越來越多。我走在隊伍的最前面,一邊哭,一邊打自己的耳光,一 副痛不欲生的樣子。太太、小姐、少爺們跟在后面,哭喊聲驚天動地??斓角f園時,我加快 步伐,甩開大隊人馬,迅急地從地上抓起一把土,撒在頭上,并提高了哭喊聲,一副狼狽像 地沖進(jìn)莊園,哭天喊地地嚷道: “老爺啊!不好了,太太她,喲,嗬,嗬,太太她死了!今后我怎么辦,有誰來疼我 呀?但愿我能換回她的生命啊……” 主人看見我這副模樣,嚇得臉?biāo)⒁幌氯琢?。他瞠目結(jié)舌地問:“怎么了?貝浩圖,到 底出了什么事?” 我答道:“我聽從老爺吩咐回家取東西,沒想到到家一看,堂屋的墻壁已全部坍塌了, 一家人全被壓在了下面?!? “太太怎樣了,是否安全?” “不,老爺,沒人能逃出厄運,全給壓死了,并且太太還是最先死于這次意外的哩?!? “我的小女兒呢?” “她也死了?!? “那匹騾子怎樣,它還沒事吧?!? “不,向安拉發(fā)誓!由于正屋和馬廄的墻壁是一起垮塌的,因此,所有的牛羊雞鴨,全 被壓成了肉泥,什么也沒剩下?!? “也許老太爺還沒事呢?” “不,老爺,你不要再抱任何希望了,家里的人和物全部完了?!? 此時,主人才感到?jīng)]有任何希望了。他臉上馬上失去了光澤,腦子里一片空白,呆若木 雞。由于知覺全無,他腳癱手軟,漸漸支持不住,頹然一屁股坐在地上。稍時,他突然發(fā)瘋 似地跳起來,胡亂地抓扯衣服,拔胡須,摔頭巾,瘋狂地打自己,直打得鮮血直流。接著便 扯破嗓門嚎哭起來: “喲嗬嗬,我可憐的孩子們啊,可憐的太太、老太爺喲!你們?yōu)樯对膺@般厄運啊!世間 有誰的命運比我更悲慘呀!” 同席的商界親朋好友聽到這不幸的消息,也感到非常的悲哀,他們可憐我那主人的遭 遇,隨著他哭泣,陪著他撕扯自己的衣服。由于這突然降臨的重大打擊,使得主人神智不 清,像醉漢一樣?xùn)|倒西歪地向莊園大門走去。其他人也隨著他向莊園門口涌去。 剛跨出莊園大門,主人便看見滿天灰塵,帶著哭喊聲的大隊人群正向這邊奔來。他仔細(xì) 一看,才發(fā)現(xiàn)省長率隊走在前面,隨后是他的家眷,個個哭得像個淚人。當(dāng)主人與他太太、 兒女們相互碰面時,一下就愣住了,許久,才破涕為笑,相互詢問。 主人問道:“家里發(fā)生了什么事?你們怎樣?不是說你們遭遇了不幸嗎?” “托安拉的福,爸爸,你總算能平安無事?!毙〗闵贍攤円粋€個涌上去擁抱主人。 太太見主人好好的,驚喜得不得了,同時也感到奇怪,說道:“贊美萬能之神安拉啊! 他使你和你的朋友安然無恙!但不知你們是如何死里逃生的?” 主人在鬧哄哄的氣氛中,也不知太太在說些什么,只是忙著問:“家里情況如何?是否 出了意外?” “家里一切正常呀,沒發(fā)生什么事。只是貝浩圖這個奴才光著頭,一邊撕扯衣服,一邊 哭喊著:‘我的主人喲!’我問他出了什么事,他說:‘老爺和朋友們?nèi)惶膲核?了。’” “剛才他也是哭哭啼啼跑來對我說,家里的人全都死了?!敝魅苏f著回過頭來,見我站 在一旁,頭上套著已被撕成條條的頭巾,滿臉的淚水和塵土,便憤怒地大聲喝道:“該死的 奴才,瞧你干的好事,我非剝你的皮、抽你的筋不可?!? “老爺!你可不能懲罰我,因為這是我的缺點。你并不是不知,我每年都要說一次謊, 而這次我不過只說了一半。這樣吧,到年底我再說下一半,以構(gòu)成完整的一次?!? “狗崽子!你這個罪該萬死的家伙!”主人的憤怒達(dá)到的極點,他大發(fā)雷霆,“你造成 了如此嚴(yán)懲的惡果,卻還毫不知罪地說只說了一半謊。氣死我了,你給我滾吧!我不愿再看 見你?!? “你雖然恢復(fù)了我的自由,我卻不能離開你。待我在年底前將余下的一半謊說完,你便 可以將我?guī)У绞袌錾先?,并向其他買主講明我的這個缺點,再出手將我賣掉。現(xiàn)在你不能趕 我走,因為我沒有任何能維持生活的技能。你曾跟法學(xué)大師學(xué)習(xí)過,應(yīng)該清楚法學(xué)中對于釋 放奴隸的有關(guān)規(guī)定?!? 我在彬彬有禮地辯解,主人卻一個勁地咒罵,我們互不相讓。 這時人們都圍了上來,同情地安慰我的主人。隨后主人和他的朋友們迎上前去招呼省 長,向他講明事實真相,并重申了這次事件只是說了一半謊的結(jié)果,還不知下一半謊將造成 什么樣的危害。省長和眾人聽了,認(rèn)為開這樣過火的玩笑太不像話了。于是大家便異口同聲 地咒罵我,遣責(zé)我,而我卻若無其事地笑著說: “這是我的缺點,主人是不能懲罰我的,因為在買我時他就非常清楚我的這一情況?!? 隨后,主人回到家里,當(dāng)他看見家里一片狼藉,找不到一件完好的物品時,簡直是怒火 中燒。這些被毀之物,絕大部分是由我親手砸的,其損失已無法計算,當(dāng)然,太太毀掉的東 西也不少,但她卻火上澆油地對老爺說:“這些瓷器以及其它家什,全是貝浩圖這小子一手 砸碎的?!? 主人最后無可奈何地說:“我不知造了什么孽,遇到了你這樣的狗雜種。你造成這樣的 災(zāi)難,卻還振振有詞地說這只是說了一半的謊,若讓你將下一半的謊撒完,你不是要毀掉整 座城市嗎?” 主人越想越憤怒,實在是咽不下這口氣,于是帶我去見省長。我被重重地鞭撻了一頓, 直打得我血肉模糊,不省人事。其后我被刺破面頰,烙上火印,帶到市場拍賣。后來,我像 以前一樣,不管到了哪一個新主人家中,都要繼續(xù)作祟,其結(jié)果當(dāng)然又是被轉(zhuǎn)賣。就這樣, 我從這家到那家,撒謊者的名聲漸漸響亮起來。
展開更多